Paroles et traduction Ihon feat. N-Wise Allah - Crees Que Es Fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crees Que Es Fácil
Do You Think It's Easy
Claro
que
no
es
fácil
Of
course
it's
not
easy
Ya
me
vi
morir
I've
seen
myself
die
Por
mi
por
ti
por
ti
por
mi
For
me,
for
you,
for
you,
for
me
Cansao
del
malvivir
Tired
of
living
badly
Nostalgia
mi
elixir
Nostalgia,
my
elixir
Si
tú
no
estás
a
mi
lao
yo
no
se
sentir
If
you're
not
by
my
side,
I
can't
feel
Dejé
whisky
hachís
I
left
whiskey,
hashish
La
droga
los
trapis
Drugs,
the
traps
Lo
volví
a
escribir
I
wrote
it
again
Me
fui
sin
luces
como
James
Dean
I
left
without
lights
like
James
Dean
Mi
mejor
amante
un
Mic
un
Bic
My
best
lover,
a
Mic,
a
Bic
Si
prim
life's
a
bitch
If
prim
life's
a
bitch
Lo
que
nadie
te
decía
What
nobody
told
you
Borrachos
de
vino
y
de
poesía
Drunk
on
wine
and
poetry
Señalándole
a
la
luna
buscando
su
alegría
Pointing
at
the
moon,
looking
for
its
joy
Cómo
voy
a
estar
bien
si
duermo
tres
putas
horas
al
día
si
How
can
I
be
okay
if
I
sleep
for
three
damn
hours
a
day,
if
Así
suena
la
amargura
This
is
what
bitterness
sounds
like
Mira
que
es
difícil
que
yo
no
esté
a
la
altura
Look,
it's
hard
for
me
not
to
be
up
to
par
Heridas
profundas
no
suturan
Deep
wounds
don't
stitch
up
Cada
letra
que
te
doy
para
mi
es
una
tortura
Every
letter
I
give
you
is
torture
for
me
El
tiempo
no
cura
una
mierda
Time
doesn't
heal
shit
Todos
los
días
negros
de
tristeza
Every
day
is
black
with
sadness
El
miedo
ese
de
volver
a
verla
The
fear
of
seeing
her
again
Su
perfume
su
mirada
sus
te
quieros
y
mis
penas
Her
perfume,
her
gaze,
her
"I
love
yous,"
and
my
sorrows
Amor
a
mi
manera
Love
in
my
way
Para
todos
los
que
no
pueden
olvidar
For
all
those
who
can't
forget
No
es
fácil,
no
necesito
mucho
It's
not
easy,
I
don't
need
much
Pero
te
necesito
a
ti
But
I
need
you
Crees
que
es
fácil
cabrón
Do
you
think
it's
easy,
you
asshole?
Aguantar
la
presión
con
aprehensión
To
withstand
the
pressure
with
apprehension
A
vivir
preso
de
mi
propia
depresión
como
Ihon
To
live
imprisoned
in
my
own
depression
like
Ihon
Las
torres
más
altas
las
derriba
un
avión
y
pum
The
tallest
towers
are
brought
down
by
a
plane
and
boom
Adiós
a
la
relación
ya
sabes
que
te
quise
con
pasión
Goodbye
to
the
relationship,
you
know
I
loved
you
with
passion
Y
no
tuve
ocasión
de
pedirte
compasión,
por
eso
esta
canción
And
I
didn't
have
the
chance
to
ask
for
your
compassion,
that's
why
this
song
Que
es
un
puñal
directo
al
corazón
Which
is
a
direct
dagger
to
the
heart
No
hay
perdón
para
ti
pendón
There's
no
forgiveness
for
you,
pendón
Respóndeme
con
Answer
me
with
Si
me
escuchaste
como
Garzón
If
you
listened
to
me
like
Garzón
Y
te
saltaste
el
guion
And
you
skipped
the
script
Ahora
en
la
vida
loca
como
un
Rolling
Stone
Now
in
the
crazy
life
like
a
Rolling
Stone
Y
tu
foto
la
he
roto
And
I've
torn
up
your
photo
Y
si
bebo
pues
poto
And
if
I
drink,
then
I'm
a
poto
Y
si
floto
sueño
And
if
I
float,
I
dream
Y
soy
el
piloto
And
I'm
the
pilot
Y
noto
que
vuelo
hacia
ti
pero
exploto
And
I
notice
that
I'm
flying
towards
you,
but
I
explode
Sigo
en
soledad
I'm
still
in
solitude
No
me
toca
ni
la
loto
ya
I
don't
even
touch
the
lotto
anymore
Si
me
estoy
volviendo
loco
If
I'm
going
crazy
Porque
tu
a
mi
lado
no
estás
Because
you're
not
by
my
side
En
mis
pesadillas
veo
que
te
vas
In
my
nightmares,
I
see
you
leave
Estoy
cansao
de
correr
detrás
I'm
tired
of
running
after
you
Y
no
es
fácil
no
And
it's
not
easy,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iker Cantabrana Parcerisa, Jon Pinillos Arranz, Jesus Vega Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.