Paroles et traduction Ihsahn - Hilber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upon
the
edge
of
winter's
chasm
На
краю
зимней
бездны,
The
seeds
of
evil
flowers
grow
Семена
зла
цветут,
And
a
sleeping
giant
curls
below
И
спящий
гигант
под
ними
ждёт,
In
fever
burning
nightmare
spasms
В
лихорадочных
кошмарах
бьётся.
I
rest
upon
this
trembling
ground
Я
лежу
на
дрожащей
земле,
And
in
my
bones
they
resonate
И
в
моих
костях
они
звучат,
And
thus,
alike,
we
lie
in
wait
И
так
же,
как
и
я,
поджидают,
For
both
of
us
are
nothern
bound
Ведь
мы
оба
связаны
с
севером.
No
longer
can
my
heart
deny
Моё
сердце
больше
не
может
отрицать
The
seven
solitudes
across
the
sky
Семь
одиночеств
в
небесах,
I
know
too
well
the
beacon's
flame
Я
слишком
хорошо
знаю
пламя
маяка,
Forever
has
it
been
the
same
Вечно
оно
было
таким
же.
I
call
upon
thee,
aquilon
Я
взываю
к
тебе,
аквилон,
To
take
my
soul
and
bring
me
home
Забери
мою
душу
и
приведи
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ihsahn, Mnemosyne, Vegard Tveitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.