Ihsahn - Misanthrope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ihsahn - Misanthrope




Misanthrope
Мизантроп
Bring me my wine
Принеси мне вина
And the head of the world
И голову мира
I will drink to her demise
Я выпью за её гибель
The subtle art of decapitation
Тонкое искусство обезглавливания
The perfect irony of such an end
Совершенная ирония такого конца
Bring me the flesh
Принеси мне плоть
Of your sin and repentance
Твоего греха и покаяния
Display the worlds delights
Покажи мирские наслаждения
This last meal
Эта последняя трапеза
My righteous friend
Праведный мой друг
I serve Thee cold
Я подаю Тебе холодным
Now lift your cup in celebration
Теперь подними свой кубок в знак торжества
Indulge your lips
Побалуй свои губы
I do insist
Я настаиваю
Drink up drink up
Пей, пей до дна
Long ago
Давно
I grew deaf
Я оглох
To the echoes of my footsteps
К эху моих шагов
Long ago
Давно
I grew blind
Я ослеп
To the world through your eyes
К миру, видимого твоими глазами
I overcame
Я преодолел
The bleak destiny
Мрачную судьбу
Of your lead filled convictions
Твоих свинцовых убеждений
I prevailed
Я восторжествовал
And now I soar relentlessly
И теперь я парю безжалостно
Beyond the north
За северными пределами
In my ascension I scorn the eye of envy
В моём восхождении я презираю глаз зависти
And he who flies is hated most of all
И тот, кто летает, ненавидим больше всех
I celebrate the distance
Я праздную расстояние
Over which you spill your grief
Через которое ты изливаешь свою скорбь
By your belief you waste your tears
Своей верой ты тратишь слёзы
On a liar and a thief
На лжеца и вора
"How could you ever be just towards me?
"Как ты могла быть когда-либо справедлива ко мне?
I choose your injustice as my portion"
Я выбираю твою несправедливость как свою долю"
Now for the grand finale
А теперь грандиозный финал
You will be protagonist
Ты будешь главной героиней
This tragedy you did inspire
Этой трагедии, что ты вдохновила
Crucifixion with a twist
Распятие с изюминкой
Bring me my wine
Принеси мне вина
And the head of the world
И голову мира
I will drink to her demise
Я выпью за её гибель
For this last meal
За эту последнюю трапезу
My righteous friend
Праведный мой друг
I serve Thee cold
Я подаю Тебе холодным





Writer(s): Vegard Tveitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.