Ihsahn - Monolith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ihsahn - Monolith




Monolith
Монолит
It was never
Это никогда не были
The icy winds of the heights
Ледяные ветры высот,
But the coldness of the world
Но холодность мира,
That hardened my foundation
Что закалила мой фундамент.
Whether your approach
Обращаешься ли ты ко мне
Is that of praise or blasphemy
С хвалой или богохульством,
The construction of my being
Строение моего существа
Will remain the same
Останется неизменным.
If my soaring presence
Если мое парящее присутствие
Threatens to break your neck
Грозит свернуть тебе шею,
Then so be it
Так тому и быть,
You shall dread my name
Ты будешь трепетать перед моим именем.
There is a fundamental cleft
Существует фундаментальная расщелина
Between your world and mine
Между твоим миром и моим,
One of divine origin
Расщелина божественного происхождения.
Were you to witness
Если бы ты увидела
The nakedness of your own soul
наготу своей собственной души,
It would still appear a tower of Babel
Она всё равно показалась бы тебе Вавилонской башней.
Is it such a crime to go apart and be alone?
Разве это такое преступление - уйти и быть одному?
Your holy simplicity turns gold into stone
Твоя святая простота превращает золото в камень.





Writer(s): Matthew Smith, George Fava, Jason Baker, Carson Slovak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.