Ihsahn - The Eagle and the Snake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ihsahn - The Eagle and the Snake




I crawl through mud and secrecy
Я ползу сквозь грязь и тайну.
To reach the edge of sanity
Чтобы достичь грани здравомыслия
And fall... through cleansing air
И падать ... сквозь очищающий воздух.
Clashing down into the sea
Столкнувшись с морем
We - between the eagle and the snake
Мы-между Орлом и змеей.
Beyond what is real and what is fake
За гранью реального и фальшивого.
Between the eagle and the snake
Между Орлом и змеей.
The walls come down
Стены рушатся.
Embrace the pain of this profound affliction
Прими боль этого глубокого страдания.
And yearn the sting, the serpent′s tranquil kiss
И жажди укуса, спокойного поцелуя змеи.
Just sow and reap the gifts of liberation
Просто посей и пожни дары освобождения.
To reach the shore and do it all again
Добраться до берега и сделать все это снова.
It is night, now, do all leaping fountains speak louder
Сейчас ночь, неужели все бьющие фонтаны говорят громче?
And my soul, too, is a leaping fountain
И моя душа тоже-бьющий фонтан.
It is night: Only now do all songs of lovers awaken
Это ночь: только теперь все песни влюбленных пробуждаются.
And my soul too is the song of a lover
И моя душа тоже-песня влюбленного.
We - between the eagle and the snake
Мы-между Орлом и змеей.
Beyond what is real and what is fake
За гранью реального и фальшивого.
Between the eagle and the snake
Между Орлом и змеей.
The walls come down
Стены рушатся.





Writer(s): Vegard Tveitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.