Iiiceman JG - Die Alone - traduction des paroles en allemand

Die Alone - Iiiceman JGtraduction en allemand




Die Alone
Allein Sterben
I've had dreams that I would die alone
Ich hatte Träume, dass ich allein sterben würde
Somewhere out there chilling in my zone
Irgendwo da draußen, chillend in meiner Zone
Being me living free
Ich selbst zu sein, frei zu leben
Couldn't find the love I found my peace
Konnte die Liebe nicht finden, fand meinen Frieden
Ice up on my neck, I couldn't breathe
Eis an meinem Hals, ich konnte nicht atmen
Somewhere outta space, I call E-T
Irgendwo im Weltraum, ich rufe E-T
I'm on the way
Ich bin auf dem Weg
Something feels strange
Irgendetwas fühlt sich komisch an
The bitches and Henny was flowing this way
Die Schlampen und der Henny flossen in diese Richtung
No track of the code, and I couldn't see straight
Keine Spur vom Code, und ich konnte nicht klar sehen
I'm swerving this bitch, and they couldn't relate
Ich lenke dieses Biest, und sie konnten es nicht nachvollziehen
I'm making some noise when I move through your state
Ich mache Lärm, wenn ich durch deinen Staat fahre
A round of applause when I race state to state
Eine Runde Applaus, wenn ich von Staat zu Staat rase
It's more than some rhyming I couldn't be fake
Es ist mehr als nur Reimen, ich könnte nicht falsch sein
Is this perfect timing the bars never late
Ist das perfektes Timing, die Bars sind nie zu spät
I've had dreams where I've died alone
Ich hatte Träume, in denen ich allein gestorben bin
If it was fantasy, just let me go
Wenn es Fantasie war, lass mich einfach gehen
If it were meant to be, just let me know
Wenn es so sein sollte, lass es mich einfach wissen
Somewhere out there
Irgendwo da draußen
I died alone
Ich starb allein
Died alone
Starb allein
Died alone
Starb allein
Somewhere out there
Irgendwo da draußen
I died alone
Ich starb allein
Died alone
Starb allein
Died alone
Starb allein
Somewhere out there
Irgendwo da draußen
I died alone
Ich starb allein
Sick of the city, I went to the islands
Ich hatte die Stadt satt, ich ging auf die Inseln
Summer in Figi or somewhere that's private
Sommer auf Fidschi oder irgendwo, wo es privat ist
Sun tan on her body it got me excited
Sonnenbräune auf ihrem Körper, es hat mich erregt
No ice on my wrist I'm not worried bout timing
Kein Eis an meinem Handgelenk, ich mache mir keine Sorgen um die Zeit
Not worried bout drip when the ocean is shining
Mache mir keine Sorgen um den Style, wenn der Ozean glänzt
I care about peace cause it's worth more than diamonds
Ich sorge mich um Frieden, denn er ist mehr wert als Diamanten
You niggas is sick if you think that I'm lying
Ihr Typen seid krank, wenn ihr denkt, dass ich lüge
I just had a dream, and I was just flying
Ich hatte gerade einen Traum, und ich flog einfach
Above the clouds, these summer sounds got me melting
Über den Wolken, diese Sommerklänge lassen mich dahinschmelzen
Don't water down the liquor now cause you felt it
Verdünne den Schnaps jetzt nicht, weil du es gespürt hast
Flyin down cause you need me now like I'm
Ich fliege runter, weil du mich jetzt brauchst, als ob ich
Crashing down at the speed of sound like I'm dying
Mit Schallgeschwindigkeit abstürze, als ob ich sterbe
Die alone
Allein sterben
We could die alone
Wir könnten allein sterben
Summer clouds with a sweet sound like I'm
Sommerwolken mit einem süßen Klang, als ob ich
Died alone
Allein gestorben bin
Died alone
Allein gestorben bin
Somewhere out there
Irgendwo da draußen
I died alone
Ich bin allein gestorben
Died alone
Allein gestorben bin
Died alone
Allein gestorben bin
Somewhere out there
Irgendwo da draußen
I died alone
Ich bin allein gestorben





Writer(s): Jonathan Goins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.