Paroles et traduction iiO - Poetica
There
are
tourists
and
then
there
are
residents
Есть
туристы,
есть
местные
жители.
In
a
city
where
the
walls
are
filled
with
sound
В
городе,
где
стены
наполнены
звуками.
Basting
off
the
floors
Мыла
полы.
Listening
to
your
own
thumping
in
the
bass
Прислушиваясь
к
своему
собственному
стуку
в
басу
The
wizards
play
sirens
Волшебники
играют
сирены.
People
march,
some
chant
with
the
sound
Люди
маршируют,
некоторые
скандируют
вместе
со
звуком.
A
lot
of
the
tourists
are
smaller
then
their
shell
Многие
туристы
меньше,
чем
их
панцирь.
Funny
they
forget
how
small
they
really
are
in
that
Забавно,
что
они
забывают,
насколько
они
ничтожны
в
этом.
Some
even
forget
where
they
came
from
Некоторые
даже
забывают,
откуда
они
пришли.
The
gatekeepers,
they
don't
own
the
key
У
привратников
нет
ключа.
They're
merely
robots
that
depending
on
how
they
feel
Они
просто
роботы,
которые
в
зависимости
от
того,
что
они
чувствуют.
On
that
day
В
тот
день
...
Extend
their
arms
to
remove
and
replace
Протягивают
руки,
чтобы
снять
и
заменить.
The
rope
that
let's
the
quest
in
and
out
Веревка,
которая
впускает
и
выпускает
поиски.
The
city
that
only
lasts
a
night
Город,
который
длится
только
ночь.
Means
nothing
but
a
sound
Ничего
не
значит,
кроме
звука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Nadia, Markus Moser
Album
Poetica
date de sortie
25-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.