Iis Dahlia - Mata Hatiku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iis Dahlia - Mata Hatiku




Mata Hatiku
Глаза моего сердца
Tuhan, kuatkan imanku
Боже, укрепи мою веру,
Teguhkan hatiku
Успокой мое сердце.
Ha-ah-ah, ha-ah, ha-ha-ah
А-а-ах, а-ах, а-а-ах.
Tuhan, kuatkan imanku ini
Боже, укрепи мою веру,
Luka hatiku teramat dalam
Рана в моем сердце так глубока.
Rasa rindu menjadi benci
Чувство тоски превращается в ненависть,
Rasa cinta berubah murka
Чувство любви превращается в гнев.
Madu cinta yang kusuguhkan
Мед любви, который я предлагала,
Racun cinta yang kuterima
Яд любви, который я получила.
Kalau kutahu dia beristri
Если бы я знала, что ты женат,
Manalah mungkin kucinta dia
Как бы я могла тебя полюбить?
Tuhan, kuatkan imanku ini
Боже, укрепи мою веру,
Luka hatiku teramat dalam
Рана в моем сердце так глубока.
Hewan pun tak sudi kasihnya dicuri
Даже животное не потерпит, чтобы его любовь крали,
Apalagi dia yang punya mata hati
Тем более ты, у кого есть глаза и сердце.
Diriku wanita, dia pun wanita
Я женщина, и она женщина,
Sama-sama punya rasa kasih dan cinta
У нас обоих есть чувство любви и нежности.
Biarlah aku yang mengalah
Позволь мне уступить,
Walau harus kecewa
Даже если придется разочароваться.
Tuhan, kuatkan imanku ini
Боже, укрепи мою веру,
Luka hatiku teramat dalam
Рана в моем сердце так глубока.
Hewan pun tak sudi kasihnya dicuri
Даже животное не потерпит, чтобы его любовь крали,
Apalagi dia yang punya mata hati
Тем более ты, у кого есть глаза и сердце.
Diriku wanita, dia pun wanita
Я женщина, и она женщина,
Sama-sama punya rasa kasih dan cinta
У нас обоих есть чувство любви и нежности.
Biarlah aku yang mengalah
Позволь мне уступить,
Walau harus kecewa
Даже если придется разочароваться.
Tuhan, kuatkan imanku ini
Боже, укрепи мою веру,
Luka hatiku teramat dalam
Рана в моем сердце так глубока.
Rasa rindu menjadi benci
Чувство тоски превращается в ненависть,
Rasa cinta berubah murka
Чувство любви превращается в гнев.
Madu cinta yang kusuguhkan
Мед любви, который я предлагала,
Racun cinta yang kuterima
Яд любви, который я получила.
Kalau kutahu dia beristri
Если бы я знала, что ты женат,
Manalah mungkin kucinta dia
Как бы я могла тебя полюбить?
Tuhan, kuatkan imanku ini
Боже, укрепи мою веру,
Luka hatiku teramat dalam
Рана в моем сердце так глубока.





Writer(s): Leo Waldy Hermansyah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.