Paroles et traduction en allemand Iis Dahlia - Seroja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mari
menyusun
Seroja
Lass
uns
die
Lotosblume
arrangieren
Bunga
Seroja...
Die
Lotosblume...
Hiasan
sanggul
remaja
Ein
Schmuck
für
den
Dutt
junger
Mädchen
Putri
remaja...
Ein
junges
Mädchen...
Rupa
yang
elok
dimanja
Eine
Schöne,
die
verwöhnt
wird
Jangan
dimanja...
Verwöhne
sie
nicht...
Pujalah
ia
oh
saja
Bewundere
sie
nur,
oh,
einfach
so
Sekedar
saja...
Einfach
so...
Mengapa
kau
bermenung
Warum
bist
du
so
nachdenklich
Oh
adik
berhati
Oh,
mein
Lieber,
Mengapa
kau
bermenung
Warum
bist
du
so
nachdenklich
Oh
adik
berhati
Oh,
mein
Lieber,
Janganlah
engkau
Vertraue
nicht
Percaya
dengan
asmara
der
Liebe,
Janganlah
engkau
Vertraue
nicht
Percaya
dengan
asmara
der
Liebe.
Sekarang
bukan
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Bermenung
jangan
termenung
zum
Grübeln,
sei
nicht
so
nachdenklich.
Sekarang
bukan
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Bermenung
jangan
termenung
zum
Grübeln,
sei
nicht
so
nachdenklich.
Mari
bersama
Komm,
lass
uns
zusammen
Oh
sayang
memetik
Oh,
mein
Lieber,
den
Mond
Mari
bersama
Komm,
lass
uns
zusammen
Oh
sayang
memetik
Oh,
mein
Lieber,
den
Mond
Mari
menyusun
Seroja
Lass
uns
die
Lotosblume
arrangieren
Bunga
Seroja...
Die
Lotosblume...
Hiasan
sanggul
remaja
Ein
Schmuck
für
den
Dutt
junger
Mädchen
Putri
remaja...
Ein
junges
Mädchen...
Rupa
yang
elok
dimanja
Eine
Schöne,
die
verwöhnt
wird
Jangan
dimanja...
Verwöhne
sie
nicht...
Pujalah
ia
oh
saja
Bewundere
sie
nur,
oh,
einfach
so
Sekedar
saja...
Einfach
so...
Mengapa
kau
bermenung
Warum
bist
du
so
nachdenklich
Oh
adik
berhati
Oh,
mein
Lieber,
Mengapa
kau
bermenung
Warum
bist
du
so
nachdenklich
Oh
adik
berhati
Oh,
mein
Lieber,
Janganlah
engkau
Vertraue
nicht
Percaya
dengan
asmara
der
Liebe,
Janganlah
engkau
Vertraue
nicht
Percaya
dengan
asmara
der
Liebe.
Sekarang
bukan
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Bermenung
jangan
termenung
zum
Grübeln,
sei
nicht
so
nachdenklich.
Sekarang
bukan
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
Bermenung
jangan
termenung
zum
Grübeln,
sei
nicht
so
nachdenklich.
Mari
bersama
Komm,
lass
uns
zusammen
Oh
sayang
memetik
Oh,
mein
Lieber,
den
Mond
Mari
bersama
Komm,
lass
uns
zusammen
Oh
sayang
memetik
Oh,
mein
Lieber,
den
Mond
Mari
menyusun
Seroja
Lass
uns
die
Lotosblume
arrangieren
Bunga
Seroja...
Die
Lotosblume...
Hiasan
sanggul
remaja
Ein
Schmuck
für
den
Dutt
junger
Mädchen
Putri
remaja...
Ein
junges
Mädchen...
Rupa
yang
elok
dimanja
Eine
Schöne,
die
verwöhnt
wird
Jangan
dimanja...
Verwöhne
sie
nicht...
Pujalah
ia
oh
saja
Bewundere
sie
nur,
oh,
einfach
so
Sekedar
saja...
Einfach
so...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Bawafie
Album
Rindu
date de sortie
14-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.