Iisa - Kukaan ei oo kenenkään - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iisa - Kukaan ei oo kenenkään




Kukaan ei oo kenenkään
Никто никому не принадлежит
Kukaan ei koskaan oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Jokaisesta pitäis voida vaan irrottaa
От каждого нужно уметь отпускать
Niin et se palata voi jos se haluaa
Чтобы он мог вернуться, если захочет
Helppo sanoo mutta vaikeampi toteuttaa
Легко сказать, но сложнее сделать
Ketään ei milloinkaan pysty omistaa
Никем никогда нельзя владеть
Helppo vaan sanoo mutta ei niin helppo toteuttaa
Легко сказать, но не так легко сделать
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Kun sinä katsot mua se ei oo vaikeaa uskoa, ettei oo ollenkaan tulevaa
Когда ты смотришь на меня, несложно поверить, что нет никакого будущего
Tai menneisyyttäkään koska se on ongelma
Да и прошлого тоже, ведь оно проблема
Tai kasa muistoja vaan jotka voi romuttaa
Или просто груда воспоминаний, которые можно разрушить
Minä koitan oppia tajuumaan sen, että niin tiukkaan kii susta pitää voi en
Я пытаюсь понять, что так крепко держать тебя я не могу
Etteikö tuuli vois temmata sua mukanaan
Ведь ветер может унести тебя с собой
Ja musta kauaksi, kauaksi pois kuljettaa
И увезти тебя далеко-далеко от меня
Kukaan ei koskaan oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Jokaisesta pitäis voida vaan irrottaa
От каждого нужно уметь отпускать
Niin että se palata voi jos se haluaa
Чтобы он мог вернуться, если захочет
Kun sinä katsot mua se ei vaikeaa uskoa, ettei oo ollenkaan tulevaa
Когда ты смотришь на меня, несложно поверить, что нет никакого будущего
Tai menneisyyttäkään koska se on ongelma
Да и прошлого тоже, ведь оно проблема
Tai kasa muistoja vaan jotka voi romuttaa
Или просто груда воспоминаний, которые можно разрушить
Minä koitan oppia tajuumaan sen, että niin tiukkaan kii susta pitää voi en
Я пытаюсь понять, что так крепко держать тебя я не могу
Etteikö tuuli vois temmata sua mukanaan
Ведь ветер может унести тебя с собой
Ja musta kauaksi, kauaksi pois kuljettaa
И увезти тебя далеко-далеко от меня
Kukaan ei koskaan oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Kukaan ei koskaa oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Kukaan ei koskaan oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет
Kukaan ei koskaan oo kenenkään oma
Никто никогда никому не принадлежит
Ei todellakaan
Совсем нет
Ei todellakaan
Совсем нет





Writer(s): Iisa Pykäri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.