Iisa - Mua Ei Pelasteta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iisa - Mua Ei Pelasteta




Mua Ei Pelasteta
I Will Not Be Saved
Ranta on autio
The beach is deserted
Pimee on tullut jo
The night has already come
Pelkät tähdet mun päällä (päällä)
Only the stars above me (above me)
Ääniä kauempaa
Sounds from afar
Tropiikin kuiskintaa
Whispers of the tropics
oon yksinään täällä (täällä)
I'm all alone here (here)
tulet ontuen
You come limping
Ensin sua huomaa en
At first I don't notice you
Hahmo aalloista kahlaa
A figure wading through the waves
Oliko tuollainen
Was that real
Siis toinen ihminen
Another human being
Sitten alankin muistaa
Then I start to remember
Kun jouduin tänne
When I ended up here
Luulin selvii en
I thought I wouldn't survive
Et oisin aina haaksirikkoinen
That I would always be a castaway
Mut aallot huuhtoi
But the waves are washing over me
Kauas tunteen sen
I feel it far away
Kotia harvoin
I rarely think
Ajattelen enää
About home anymore
Mua koskaan ei pelastetakaan
I'll never be saved (saved)
(Pelastetakaan)
(Saved)
Haluan nähdä
I want to see
Sinut kun herään
You when I wake up
Mut pliis ethän pyydä mua pakkaan
But please don't ask me to pack
(Ethän pyydä mua pakkaan)
(Please don't ask me to pack)
Sanat ei heti tuu
Words don't come right away
Sun silmät ja sun suu
Your eyes and your mouth
Saa mut nauramaan ääneen (ääneen)
Make me laugh out loud (out loud)
Ihan kuin oltaiskin
As if we've known each other
Tunnettu aiemmin
For a long time
Kuiskaan sulle mun toiveen
I whisper my wish to you
Kun jouduin tänne
When I ended up here
Luulin selvii en
I thought I wouldn't survive
Et oisin aina haaksirikkoinen
That I would always be a castaway
Mut aallot huuhtoi
But the waves are washing over me
Kauas tunteen sen
I feel it far away
Kotia harvoin
I rarely think
Ajattelen enää
About home anymore
Mua koskaan ei pelastetakaan
I'll never be saved (saved)
(Pelastetakaan)
(Saved)
Haluan nähdä
I want to see
Sinut kun herään
You when I wake up
Mut pliis ethän pyydä mua pakkaan
But please don't ask me to pack
Mulla on pehmee peti alla palmujen (palmujen)
I have a soft bed under the palm trees (palm trees)
Tiedän marjat joita maistais en (maistais en)
I know berries that I wouldn't taste (wouldn't taste)
Kotia harvoin
I rarely think
Ajattelen enää
About home anymore
Mua koskaan ei pelastetakaan
I'll never be saved (saved)
(Pelastetakaan)
(Saved)
(Jouduin tänne
(I ended up here
Luulin, selvii en
I thought I wouldn't survive
Et oisin aina haaksirikkoinen
That I would always be a castaway
Mut aallot huuhtoi
But the waves are washing over me
Kauas tunteen sen)
I feel it far away)
Kotia harvoin
I rarely think
Ajattelen enää
About home anymore
Mua koskaan ei pelastetakaan
I'll never be saved (saved)
(Pelastetakaan)
(Saved)
Haluan nähdä
I want to see
Sinut kun herään
You when I wake up
Mut pliis ethän pyydä mua pakkaan
But please don't ask me to pack
Mulla on pehmee peti alla palmujen (palmujen)
I have a soft bed under the palm trees (palm trees)
Tiedän marjat joita maistais en (maistais en)
I know berries that I wouldn't taste (wouldn't taste)
Kotia harvoin
I rarely think
Ajattelen enää
About home anymore
Mua koskaan ei pelastetakaan
I'll never be rescued (rescued)
(Pelastetakaan)
(Rescued)
Jouduin tänne
I ended up here
Luulin selvii en
I thought I wouldn't survive
Et oisin aina haaksirikkoinen
That I would always be a castaway
Mut aallot huuhtoi
But the waves are washing over me
Kauas tunteen sen
I feel it far away





Writer(s): Joonas Henri Aleksi Laaksoharju, Iisa Kaarina Pajula, Eppu Kosonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.