Iisa - Yöllä uimarantaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iisa - Yöllä uimarantaan




Yöllä uimarantaan
At the Beach at Night
Se pitkä aalto niin syvänsininen
That long wave so deep blue,
tunnen kun, se alkaa taittumaan.
I feel it start to break.
kysyt multa mille nyt hymyilen,
You ask me why I'm smiling now,
Mut tiedä en.
But I don't know.
Hymyilen muuten vaan.
I'm just smiling.
haluan eteenpäin jo astuu,
I want to step forward,
Haluan että varpaat kastuu
I want my toes to get wet.
Ei meillä oo, kiirettä minnekään.
We're in no hurry.
Joku mun ihon läpi tuntuu,
Something touches my skin,
Ja vaikka kaikki vähän liikkuu
And though everything moves a little,
Niin huominen, hyvältä näyttää.
Tomorrow looks bright.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night,
Mennään vaan sun jälkiä seuraan.
Let's just follow your footsteps.
Kuunnellaan kun kaislikko kuiskaa
Let's listen to the reeds whisper,
Kysymyksiin sen kukaan ei vastaa
No one answers their questions.
Ollaan taas kuin mitään vaaraa
Let's be like there's no danger
Tai uhkaavaa ei koskaan ois ollutkaan.
Or threat that ever was.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night.
Mennään taas sun jälkiäs seuraan
Let's follow your footsteps again.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night.
Kuunnellaan kun kaislikko kuiskaa
Let's listen to the reeds whisper.
Pitkään aikaan unta saanut en
I haven't slept in a long time,
Nyt valvo en
I'm not awake now
Niin paljon ainakaan.
At least not much.
Ja vaikka oisin hieman sirpaleinen
And though I'm a little fragmented,
Niin sirpaleet
So are fragments
Hyvää kai ennustaa.
A good omen.
haluan ihan rantaan astuu
I want to step onto the shore
Niin et mun silkkihanskat kastuu
So that my silk gloves get wet,
Ei vieläkään
Still no
Kiirettä minnekään.
Hurry at all.
Joutsenet ui meitä vastaan
Swans swim to meet us,
Ei ne pelkää, on vain rauhaa
They're not afraid, there's only peace
Ja kaikki niin, hyvältä näyttää.
And everything looks so bright.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night,
Mennään vaan, sun jälkiä seuraan.
Let's just follow your footsteps.
Kuunnellaan kun kaislikko kuiskaa
Let's listen to the reeds whisper,
Kysymyksiin sen kukaan ei vastaa
No one answers their questions.
Ollaan taas kuin mitään vaaraa
Let's be like there's no danger
Tai uhkaavaa ei koskaan ois ollutkaan.
Or threat that ever was.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night,
Mennään vaan sun jälkiäs seuraan
Let's just follow your footsteps.
Kuunnellaan kun kaislikko kuiskaa
Let's listen to the reeds whisper,
Kysymyksiin sen kukaan ei vastaa
No one answers their questions.
Ollaan taas kuin mitään vaaraa
Let's be like there's no danger
Tai uhkaavaa ei koskaan ois ollutkaan.
Or threat that ever was.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night,
Mennään vaan, sun jälkiä seuraan.
Let's just follow your footsteps.
Mennään yöllä taas uimarantaan
Let's go to the beach again at night,
Kuunnellaan kun kaislikko kuiskaa
Let's listen to the reeds whisper.





Writer(s): iisa pykäri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.