Ijahman - Zion Hut - traduction des paroles en allemand

Zion Hut - Ijahmantraduction en allemand




Zion Hut
Zion Hütte
I ride upon the winds that blow
Ich reite auf den Winden, die wehen
That how for my spirit flows
So fließt mein Geist dahin
There in distant regions
In fernen Regionen
While in my spiritual searching
Während meiner spirituellen Suche
I found the true tree of life within my mouth
Fand ich den wahren Baum des Lebens in meinem Mund
And this I have to share with
Und dies muss ich teilen mit
Friends and strangers no doubt
Freunden und Fremden, kein Zweifel
I hear distant sound
Ich höre ferne Klänge
And I write to what is found
Und schreibe, was ich finde
I tongue is like a pen of a ready writer
Meine Zunge ist wie die Feder eines bereiten Schreibers
I only speak of things
Ich spreche nur von Dingen
Pertaining to my Jah and Kings
Die meinem Jah und Königen gehören
And of the life of Him
Und vom Leben Dessen
Of whom all things and I dwell and live in
In dem alle Dinge und ich wohnen und leben
He said blessed are the pure in spirit
Er sagte: Selig sind die im Geist Reinen
RASTAFARI
RASTAFARI
For theirs is the Kingdom of Zion
Denn ihrer ist das Königreich Zion
The dwelling of my Father′s pavillions
Die Wohnung der Pavillons meines Vaters
Blessed are they that mourn
Selig sind die Trauernden
RASTAFARI
RASTAFARI
For they shall be comforted
Denn sie werden getröstet werden
Within the devineness of my Father's hands
In der Göttlichkeit der Hände meines Vaters
Blessed are the meek
Selig sind die Sanftmütigen
For they shall inherite the earth
Denn sie werden die Erde erben
And possess the heathen under their humble feet
Und die Heiden unter ihren demütigen Füßen besitzen
Blessed are they which hunger and thirst after righteousness
Selig sind, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten
For they shall be filled with such spiritual blessing
Denn sie werden mit solchem geistigen Segen erfüllt werden
I am I am I am I am what thou sayest that I am
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, was du sagst, dass ich bin
That is what I am
Das ist, was ich bin
Blessed is the man that walketh
Selig ist der Mann, der wandelt
Not in the council of the ungodly
Nicht im Rat der Gottlosen
Nor standeth in the ways of sinners
Noch steht auf dem Weg der Sünder
Nor sitteth in the seats of the scornful
Noch sitzt auf dem Stuhl der Spötter
WHAT I AM
WAS ICH BIN
But his delight is in the Lord
Aber seine Freude ist am Herrn
IS WHAT I AM
IST WAS ICH BIN
God Jah Rastafari
Gott Jah Rastafari
And in his law do I am Serfie Selassie
Und in seinem Gesetz bin ich Serfie Selassie
Meditate all the days of my life continually
Meditiere alle Tage meines Lebens unablässig
Jah is love let Him be love
Jah ist Liebe, lass Ihn Liebe sein
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What thou hearest that I am
Was du hörst, dass ich bin
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What thou seest that I am
Was du siehst, dass ich bin
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What thou hearest that I am
Was du hörst, dass ich bin
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What thou sayest that I am
Was du sagst, dass ich bin
But sons and daughters of love
Aber Söhne und Töchter der Liebe
I man know love
Ich, Mann, kenne Liebe
I man is love love love Oh love
Ich, Mann, bin Liebe, Liebe, oh Liebe
Rastafari is love
Rastafari ist Liebe
Zion Hut Chapter 2
Zion Hütte Kapitel 2
I often sit alone within my wildertones
Ich sitze oft allein in meinen Wildnissen
Watching my father designings
Beobachtend die Entwürfe meines Vaters
Whithin the lights on the clouds
In den Lichtern der Wolken
Exploring I gloriest heavens
Erkundend meine herrlichsten Himmel
Within Jah signs in my silence
In Jahs Zeichen in meiner Stille
Receiving my Fathers blessings within His own times
Empfangend die Segnungen meines Vaters zu Seiner Zeit
I acknownledge all things only unto Him
Ich erkenne alle Dinge nur Ihm zu
For His given power I find I′m solid bound
Durch Seine gegebene Kraft finde ich mich fest gebunden
Day unto day utter speeches in many places
Tag für Tag äußere ich Reden an vielen Orten
While nights unto nights showeth He I His knowledge
Während Nacht für Nacht Er mir Sein Wissen zeigt
For the goodness of myself in whom I'm all well paid
Für die Güte meiner Selbst, in der ich ganz bezahlt bin
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What thou seest that I am
Was du siehst, dass ich bin
That is what I am What I am
Das ist, was ich bin, was ich bin
Jah is love Oh love let Him be love
Jah ist Liebe, oh Liebe, lass Ihn Liebe sein
Jah is love Oh love let Him be love
Jah ist Liebe, oh Liebe, lass Ihn Liebe sein
He said blesses are the merciful
Er sagte: Selig sind die Barmherzigen
For they shall obtain mercy
Denn sie werden Barmherzigkeit erlangen
And be the saints for everlasting
Und die Heiligen für die Ewigkeit sein
Blessed are the pure in heart
Selig sind die reinen Herzens
For they shall see Jah
Denn sie werden Jah sehen
In earth as it is Mount Zion
Auf Erden wie im Berg Zion
Blessed are the peace makers
Selig sind die Friedfertigen
For they shall be called
Denn sie werden genannt werden
The children of the most high God
Die Kinder des höchsten Gottes
Jah Rastafari
Jah Rastafari
Blessed are they which persecute
Selig sind, die verfolgt werden
For righteousness' sake
Um der Gerechtigkeit willen
For theirs is the Kingdom of Mount Zion
Denn ihrer ist das Königreich des Berges Zion
Zion Hut Chapter 3
Zion Hütte Kapitel 3
And he shall be like tree
Und er wird sein wie ein Baum
Planted by the river of waters
Gepflanzt an den Flüssen der Wasser
That bringeth forth his fruit in his season
Der seine Frucht bringt zu seiner Zeit
His leaves also shall not wither
Seine Blätter werden auch nicht verwelken
And whatsoever he doeth shall prosper
Und alles, was er tut, wird gelingen
But the ungodly are not so
Aber die Gottlosen sind nicht so
But are like the chaff which words driveth away
Sondern sind wie die Spreu, die der Wind verweht
Therefore the ungodly shall not stand in judgement
Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht
Nor sinners in the congregation of the righteous
Noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten
For the Lord most high God Jah Rastafari
Denn der Herr, der höchste Gott Jah Rastafari
Knoweth the ways of the righteous
Kennt den Weg der Gerechten
But the ways of the ungodly shall perish
Aber der Weg der Gottlosen wird vergehen
Jah
Jah
I am I am I am I am what I am I am I am I am Jah is love Jaah is love
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, was ich bin, ich bin, ich bin, Jah ist Liebe, Jah ist Liebe
The earth is the Lord and the fullness
Die Erde ist des Herrn und ihre Fülle
Let him be love Oh love
Lass Ihn Liebe sein, oh Liebe
In the beginning was the words
Am Anfang war das Wort
BLESSED
SELIG
For they shall see Jah
Denn sie werden Jah sehen
In earth as it is in Mount Zion
Auf Erden wie im Berg Zion
Blessed are he peace makers
Selig sind die Friedfertigen
Jah is life Jah is life
Jah ist Leben, Jah ist Leben
For they shall be called
Denn sie werden genannt werden
Let him be love
Lass Ihn Liebe sein
The children of the most high God
Die Kinder des höchsten Gottes
Oh love Oh love
Oh Liebe, oh Liebe
Jah Rastafari
Jah Rastafari
Blessed are they which persecute
Selig sind, die verfolgt werden
Jah is life Jah is life
Jah ist Leben, Jah ist Leben
For Righteousness′ sake
Um der Gerechtigkeit willen
Oh love
Oh Liebe
For their′s is the Kingdom of Mount Zion
Denn ihrer ist das Königreich des Berges Zion
And he shall be like a tree
Und er wird sein wie ein Baum
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
Planted by the river of waters
Gepflanzt an den Flüssen der Wasser
What thou sayest that I am
Was du sagst, dass ich bin
That bringeth forth his fruit in his season
Der seine Frucht bringt zu seiner Zeit
That is what I am
Das ist, was ich bin
His leaves also shall not wither
Seine Blätter werden auch nicht verwelken
And whatsoever he doeth shall prosper
Und alles, was er tut, wird gelingen
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
But the ungodly are not so
Aber die Gottlosen sind nicht so
What thou hearest
Was du hörst
But are like chaff which words driveth away
Sondern sind wie Spreu, die der Wind verweht
That I am
Dass ich bin
Therefore the ungodly shall not stand in judgement
Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht
But I man can never bow
Aber ich, Mann, kann mich nie beugen
Nor sinners in the congregation of the righteous
Noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten
For the Lord most high God Jah Rastafari
Denn der Herr, der höchste Gott Jah Rastafari
Humble and come
Demütig und komm
Knoweth the ways of the righteous
Kennt den Weg der Gerechten
Humble and come
Demütig und komm
But the ways of the ungodly shall perish
Aber der Weg der Gottlosen wird vergehen
Jah
Jah
I am I am I am I am what I am
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, was ich bin
I am I am I am
Ich bin, ich bin, ich bin
Whatever I am I man know who I am
Was auch immer ich bin, ich, Mann, weiß, wer ich bin
Jah is love Jah is love
Jah ist Liebe, Jah ist Liebe
Oh love
Oh Liebe
The earth is the Lord and the fullness
Die Erde ist des Herrn und ihre Fülle
Let Him be Love oh Love
Lass Ihn Liebe sein, oh Liebe
In the beginning was the words
Am Anfang war das Wort
On his merry, merry road
Auf seinem fröhlichen, fröhlichen Weg
In Zion the law giver
In Zion, dem Gesetzgeber
The fruits of all roots in Judah
Die Früchte aller Wurzeln in Juda
I haile I hymn King of Kings
Ich grüße, ich preise den König der Könige
He said blessed are the pure in spirit
Er sagte: Selig sind die im Geist Reinen
RASTAFARI
RASTAFARI
For their's is the Kingdom of Zion
Denn ihrer ist das Königreich Zion
The dwelling of my Father pavillions
Die Wohnung der Pavillons meines Vaters
Blessed are they that mourns
Selig sind die Trauernden
RASTAFARI
RASTAFARI
For they shall be comforted
Denn sie werden getröstet werden
Within the devineness of my Father hands
In der Göttlichkeit der Hände meines Vaters
Blessed are the meek
Selig sind die Sanftmütigen
RASTAFARI
RASTAFARI
For they shall inherit the earth
Denn sie werden die Erde erben
And possess the Heathen under their humble feet
Und die Heiden unter ihren demütigen Füßen besitzen
Blessed are they which hunger and thirst after righteousness
Selig sind, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten
For they shall be filled with such spiritual blessing
Denn sie werden mit solchem geistigen Segen erfüllt werden
RASTAFARI
RASTAFARI
I am I am I am I am what thou sayest that I am
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, was du sagst, dass ich bin
That is what I am
Das ist, was ich bin
Nor sitteth in the seats of the scornful
Noch sitzt auf dem Stuhl der Spötter
WHAT I AM
WAS ICH BIN
But his delight is in the Lord
Aber seine Freude ist am Herrn
IS WHAT I AM
IST WAS ICH BIN
God Jah Rastafai
Gott Jah Rastafari
And in His law so I am Serfie Selassie
Und in Seinem Gesetz bin ich Serfie Selassie





Writer(s): Trevor Sutherland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.