Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ride
upon
the
winds
that
blow
Ich
reite
auf
den
Winden,
die
wehen
That
how
for
my
spirit
flows
So
fließt
mein
Geist
dahin
There
in
distant
regions
In
fernen
Regionen
While
in
my
spiritual
searching
Während
meiner
spirituellen
Suche
I
found
the
true
tree
of
life
within
my
mouth
Fand
ich
den
wahren
Baum
des
Lebens
in
meinem
Mund
And
this
I
have
to
share
with
Und
dies
muss
ich
teilen
mit
Friends
and
strangers
no
doubt
Freunden
und
Fremden,
kein
Zweifel
I
hear
distant
sound
Ich
höre
ferne
Klänge
And
I
write
to
what
is
found
Und
schreibe,
was
ich
finde
I
tongue
is
like
a
pen
of
a
ready
writer
Meine
Zunge
ist
wie
die
Feder
eines
bereiten
Schreibers
I
only
speak
of
things
Ich
spreche
nur
von
Dingen
Pertaining
to
my
Jah
and
Kings
Die
meinem
Jah
und
Königen
gehören
And
of
the
life
of
Him
Und
vom
Leben
Dessen
Of
whom
all
things
and
I
dwell
and
live
in
In
dem
alle
Dinge
und
ich
wohnen
und
leben
He
said
blessed
are
the
pure
in
spirit
Er
sagte:
Selig
sind
die
im
Geist
Reinen
For
theirs
is
the
Kingdom
of
Zion
Denn
ihrer
ist
das
Königreich
Zion
The
dwelling
of
my
Father′s
pavillions
Die
Wohnung
der
Pavillons
meines
Vaters
Blessed
are
they
that
mourn
Selig
sind
die
Trauernden
For
they
shall
be
comforted
Denn
sie
werden
getröstet
werden
Within
the
devineness
of
my
Father's
hands
In
der
Göttlichkeit
der
Hände
meines
Vaters
Blessed
are
the
meek
Selig
sind
die
Sanftmütigen
For
they
shall
inherite
the
earth
Denn
sie
werden
die
Erde
erben
And
possess
the
heathen
under
their
humble
feet
Und
die
Heiden
unter
ihren
demütigen
Füßen
besitzen
Blessed
are
they
which
hunger
and
thirst
after
righteousness
Selig
sind,
die
nach
Gerechtigkeit
hungern
und
dürsten
For
they
shall
be
filled
with
such
spiritual
blessing
Denn
sie
werden
mit
solchem
geistigen
Segen
erfüllt
werden
I
am
I
am
I
am
I
am
what
thou
sayest
that
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
was
du
sagst,
dass
ich
bin
That
is
what
I
am
Das
ist,
was
ich
bin
Blessed
is
the
man
that
walketh
Selig
ist
der
Mann,
der
wandelt
Not
in
the
council
of
the
ungodly
Nicht
im
Rat
der
Gottlosen
Nor
standeth
in
the
ways
of
sinners
Noch
steht
auf
dem
Weg
der
Sünder
Nor
sitteth
in
the
seats
of
the
scornful
Noch
sitzt
auf
dem
Stuhl
der
Spötter
But
his
delight
is
in
the
Lord
Aber
seine
Freude
ist
am
Herrn
IS
WHAT
I
AM
IST
WAS
ICH
BIN
God
Jah
Rastafari
Gott
Jah
Rastafari
And
in
his
law
do
I
am
Serfie
Selassie
Und
in
seinem
Gesetz
bin
ich
Serfie
Selassie
Meditate
all
the
days
of
my
life
continually
Meditiere
alle
Tage
meines
Lebens
unablässig
Jah
is
love
let
Him
be
love
Jah
ist
Liebe,
lass
Ihn
Liebe
sein
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
What
thou
hearest
that
I
am
Was
du
hörst,
dass
ich
bin
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
What
thou
seest
that
I
am
Was
du
siehst,
dass
ich
bin
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
What
thou
hearest
that
I
am
Was
du
hörst,
dass
ich
bin
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
What
thou
sayest
that
I
am
Was
du
sagst,
dass
ich
bin
But
sons
and
daughters
of
love
Aber
Söhne
und
Töchter
der
Liebe
I
man
know
love
Ich,
Mann,
kenne
Liebe
I
man
is
love
love
love
Oh
love
Ich,
Mann,
bin
Liebe,
Liebe,
oh
Liebe
Rastafari
is
love
Rastafari
ist
Liebe
Zion
Hut
Chapter
2
Zion
Hütte
Kapitel
2
I
often
sit
alone
within
my
wildertones
Ich
sitze
oft
allein
in
meinen
Wildnissen
Watching
my
father
designings
Beobachtend
die
Entwürfe
meines
Vaters
Whithin
the
lights
on
the
clouds
In
den
Lichtern
der
Wolken
Exploring
I
gloriest
heavens
Erkundend
meine
herrlichsten
Himmel
Within
Jah
signs
in
my
silence
In
Jahs
Zeichen
in
meiner
Stille
Receiving
my
Fathers
blessings
within
His
own
times
Empfangend
die
Segnungen
meines
Vaters
zu
Seiner
Zeit
I
acknownledge
all
things
only
unto
Him
Ich
erkenne
alle
Dinge
nur
Ihm
zu
For
His
given
power
I
find
I′m
solid
bound
Durch
Seine
gegebene
Kraft
finde
ich
mich
fest
gebunden
Day
unto
day
utter
speeches
in
many
places
Tag
für
Tag
äußere
ich
Reden
an
vielen
Orten
While
nights
unto
nights
showeth
He
I
His
knowledge
Während
Nacht
für
Nacht
Er
mir
Sein
Wissen
zeigt
For
the
goodness
of
myself
in
whom
I'm
all
well
paid
Für
die
Güte
meiner
Selbst,
in
der
ich
ganz
bezahlt
bin
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
What
thou
seest
that
I
am
Was
du
siehst,
dass
ich
bin
That
is
what
I
am
What
I
am
Das
ist,
was
ich
bin,
was
ich
bin
Jah
is
love
Oh
love
let
Him
be
love
Jah
ist
Liebe,
oh
Liebe,
lass
Ihn
Liebe
sein
Jah
is
love
Oh
love
let
Him
be
love
Jah
ist
Liebe,
oh
Liebe,
lass
Ihn
Liebe
sein
He
said
blesses
are
the
merciful
Er
sagte:
Selig
sind
die
Barmherzigen
For
they
shall
obtain
mercy
Denn
sie
werden
Barmherzigkeit
erlangen
And
be
the
saints
for
everlasting
Und
die
Heiligen
für
die
Ewigkeit
sein
Blessed
are
the
pure
in
heart
Selig
sind
die
reinen
Herzens
For
they
shall
see
Jah
Denn
sie
werden
Jah
sehen
In
earth
as
it
is
Mount
Zion
Auf
Erden
wie
im
Berg
Zion
Blessed
are
the
peace
makers
Selig
sind
die
Friedfertigen
For
they
shall
be
called
Denn
sie
werden
genannt
werden
The
children
of
the
most
high
God
Die
Kinder
des
höchsten
Gottes
Jah
Rastafari
Jah
Rastafari
Blessed
are
they
which
persecute
Selig
sind,
die
verfolgt
werden
For
righteousness'
sake
Um
der
Gerechtigkeit
willen
For
theirs
is
the
Kingdom
of
Mount
Zion
Denn
ihrer
ist
das
Königreich
des
Berges
Zion
Zion
Hut
Chapter
3
Zion
Hütte
Kapitel
3
And
he
shall
be
like
tree
Und
er
wird
sein
wie
ein
Baum
Planted
by
the
river
of
waters
Gepflanzt
an
den
Flüssen
der
Wasser
That
bringeth
forth
his
fruit
in
his
season
Der
seine
Frucht
bringt
zu
seiner
Zeit
His
leaves
also
shall
not
wither
Seine
Blätter
werden
auch
nicht
verwelken
And
whatsoever
he
doeth
shall
prosper
Und
alles,
was
er
tut,
wird
gelingen
But
the
ungodly
are
not
so
Aber
die
Gottlosen
sind
nicht
so
But
are
like
the
chaff
which
words
driveth
away
Sondern
sind
wie
die
Spreu,
die
der
Wind
verweht
Therefore
the
ungodly
shall
not
stand
in
judgement
Darum
werden
die
Gottlosen
nicht
bestehen
im
Gericht
Nor
sinners
in
the
congregation
of
the
righteous
Noch
die
Sünder
in
der
Gemeinde
der
Gerechten
For
the
Lord
most
high
God
Jah
Rastafari
Denn
der
Herr,
der
höchste
Gott
Jah
Rastafari
Knoweth
the
ways
of
the
righteous
Kennt
den
Weg
der
Gerechten
But
the
ways
of
the
ungodly
shall
perish
Aber
der
Weg
der
Gottlosen
wird
vergehen
I
am
I
am
I
am
I
am
what
I
am
I
am
I
am
I
am
Jah
is
love
Jaah
is
love
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
was
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
Jah
ist
Liebe,
Jah
ist
Liebe
The
earth
is
the
Lord
and
the
fullness
Die
Erde
ist
des
Herrn
und
ihre
Fülle
Let
him
be
love
Oh
love
Lass
Ihn
Liebe
sein,
oh
Liebe
In
the
beginning
was
the
words
Am
Anfang
war
das
Wort
For
they
shall
see
Jah
Denn
sie
werden
Jah
sehen
In
earth
as
it
is
in
Mount
Zion
Auf
Erden
wie
im
Berg
Zion
Blessed
are
he
peace
makers
Selig
sind
die
Friedfertigen
Jah
is
life
Jah
is
life
Jah
ist
Leben,
Jah
ist
Leben
For
they
shall
be
called
Denn
sie
werden
genannt
werden
Let
him
be
love
Lass
Ihn
Liebe
sein
The
children
of
the
most
high
God
Die
Kinder
des
höchsten
Gottes
Oh
love
Oh
love
Oh
Liebe,
oh
Liebe
Jah
Rastafari
Jah
Rastafari
Blessed
are
they
which
persecute
Selig
sind,
die
verfolgt
werden
Jah
is
life
Jah
is
life
Jah
ist
Leben,
Jah
ist
Leben
For
Righteousness′
sake
Um
der
Gerechtigkeit
willen
For
their′s
is
the
Kingdom
of
Mount
Zion
Denn
ihrer
ist
das
Königreich
des
Berges
Zion
And
he
shall
be
like
a
tree
Und
er
wird
sein
wie
ein
Baum
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
Planted
by
the
river
of
waters
Gepflanzt
an
den
Flüssen
der
Wasser
What
thou
sayest
that
I
am
Was
du
sagst,
dass
ich
bin
That
bringeth
forth
his
fruit
in
his
season
Der
seine
Frucht
bringt
zu
seiner
Zeit
That
is
what
I
am
Das
ist,
was
ich
bin
His
leaves
also
shall
not
wither
Seine
Blätter
werden
auch
nicht
verwelken
And
whatsoever
he
doeth
shall
prosper
Und
alles,
was
er
tut,
wird
gelingen
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
But
the
ungodly
are
not
so
Aber
die
Gottlosen
sind
nicht
so
What
thou
hearest
Was
du
hörst
But
are
like
chaff
which
words
driveth
away
Sondern
sind
wie
Spreu,
die
der
Wind
verweht
Therefore
the
ungodly
shall
not
stand
in
judgement
Darum
werden
die
Gottlosen
nicht
bestehen
im
Gericht
But
I
man
can
never
bow
Aber
ich,
Mann,
kann
mich
nie
beugen
Nor
sinners
in
the
congregation
of
the
righteous
Noch
die
Sünder
in
der
Gemeinde
der
Gerechten
For
the
Lord
most
high
God
Jah
Rastafari
Denn
der
Herr,
der
höchste
Gott
Jah
Rastafari
Humble
and
come
Demütig
und
komm
Knoweth
the
ways
of
the
righteous
Kennt
den
Weg
der
Gerechten
Humble
and
come
Demütig
und
komm
But
the
ways
of
the
ungodly
shall
perish
Aber
der
Weg
der
Gottlosen
wird
vergehen
I
am
I
am
I
am
I
am
what
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
was
ich
bin
I
am
I
am
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
Whatever
I
am
I
man
know
who
I
am
Was
auch
immer
ich
bin,
ich,
Mann,
weiß,
wer
ich
bin
Jah
is
love
Jah
is
love
Jah
ist
Liebe,
Jah
ist
Liebe
The
earth
is
the
Lord
and
the
fullness
Die
Erde
ist
des
Herrn
und
ihre
Fülle
Let
Him
be
Love
oh
Love
Lass
Ihn
Liebe
sein,
oh
Liebe
In
the
beginning
was
the
words
Am
Anfang
war
das
Wort
On
his
merry,
merry
road
Auf
seinem
fröhlichen,
fröhlichen
Weg
In
Zion
the
law
giver
In
Zion,
dem
Gesetzgeber
The
fruits
of
all
roots
in
Judah
Die
Früchte
aller
Wurzeln
in
Juda
I
haile
I
hymn
King
of
Kings
Ich
grüße,
ich
preise
den
König
der
Könige
He
said
blessed
are
the
pure
in
spirit
Er
sagte:
Selig
sind
die
im
Geist
Reinen
For
their's
is
the
Kingdom
of
Zion
Denn
ihrer
ist
das
Königreich
Zion
The
dwelling
of
my
Father
pavillions
Die
Wohnung
der
Pavillons
meines
Vaters
Blessed
are
they
that
mourns
Selig
sind
die
Trauernden
For
they
shall
be
comforted
Denn
sie
werden
getröstet
werden
Within
the
devineness
of
my
Father
hands
In
der
Göttlichkeit
der
Hände
meines
Vaters
Blessed
are
the
meek
Selig
sind
die
Sanftmütigen
For
they
shall
inherit
the
earth
Denn
sie
werden
die
Erde
erben
And
possess
the
Heathen
under
their
humble
feet
Und
die
Heiden
unter
ihren
demütigen
Füßen
besitzen
Blessed
are
they
which
hunger
and
thirst
after
righteousness
Selig
sind,
die
nach
Gerechtigkeit
hungern
und
dürsten
For
they
shall
be
filled
with
such
spiritual
blessing
Denn
sie
werden
mit
solchem
geistigen
Segen
erfüllt
werden
I
am
I
am
I
am
I
am
what
thou
sayest
that
I
am
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
was
du
sagst,
dass
ich
bin
That
is
what
I
am
Das
ist,
was
ich
bin
Nor
sitteth
in
the
seats
of
the
scornful
Noch
sitzt
auf
dem
Stuhl
der
Spötter
But
his
delight
is
in
the
Lord
Aber
seine
Freude
ist
am
Herrn
IS
WHAT
I
AM
IST
WAS
ICH
BIN
God
Jah
Rastafai
Gott
Jah
Rastafari
And
in
His
law
so
I
am
Serfie
Selassie
Und
in
Seinem
Gesetz
bin
ich
Serfie
Selassie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Sutherland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.