Paroles et traduction Ika - Мест Нет
Во
всех
рассказах,
что
ты
там
чем-то
обязан.
In
all
the
stories,
that
you
are
obliged
there.
Кто
тебя
вверх
и
потянет,
кто
тебе
руки
развяжет?
Who
will
pull
you
up
and
who
will
untie
your
hands?
Да,
наше
соло
готовы
раскачивать
весь
район.
Yes,
our
solo
is
ready
to
rock
the
whole
area.
За
здравый
смысл
идём,
идём
и
только
вперёд.
We
go
for
common
sense,
we
go
and
only
forward.
Да,
рядом
небеса,
хочется
сказать.
Yes,
there
is
heaven
nearby,
I
want
to
say.
Что
мы
просто
не
теряем
время,
крутим
колесо.
That
we
just
don't
waste
our
time,
we
spin
the
wheel.
Как
ты
там?
В
унисон
- и
так
дым
нас
унесёт,
How
are
you
there?
In
unison
- and
so
the
smoke
will
carry
us
away,
Снова
по
низам,
закроем
мы
свои
глаза.
Again
at
the
bottom,
we
will
close
our
eyes.
Что
не
так?
Ты
по
жизни
привык
выбирать.
What's
wrong?
You
used
to
choose
in
life.
Я
знал,
что
было
на
весах,
сказал:
"не
брал",
I
knew
what
was
on
the
scales,
I
said:
"I
didn't
take",
Когда
смотрели
мы
с
тобой
по
сторонам,
When
we
looked
around,
Касаясь
нашего
мягкого
ветра.
Touching
our
soft
wind.
Наши
чувства
далеко,
давно
ломало
наши
ветки.
Our
feelings
are
far
away,
they
broke
our
branches
long
ago.
Все
улыбались
нам
в
лицо,
а
кто-то
хавал
таблетки.
Everyone
smiled
in
our
face,
and
someone
ate
pills.
Не
обращали
внимание.
Теперь
спрашивают:
"Где
ты?"
Did
not
pay
attention.
Now
they
ask:
"Where
are
you?"
Всё,
что
упустили
развеет
уже
этим
с
ветром.
Everything
that
is
missed
will
already
dispel
with
the
wind.
[Припев,
ZippO]:
[Chorus,
ZippO]:
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Прибереглись
мы
от
падений.
We
protected
ourselves
from
the
falls.
На
всякий
случай
вспоминаем
вам,
тут,
про
наше
поколение.
Just
in
case
we
remind
you,
here,
about
our
generation.
Вкусим
хоть
раз,
будешь
вспоминать.
Хоть
бери
города,
собирай.
We'll
taste
it
at
least
once,
you'll
remember.
At
least
take
cities,
collect.
Всё,
что
не
тушили
- это
палево.
Anything
that
wasn't
extinguished
is
a
bummer.
Грузить
это
не
станет,
но
сходить
по
краю
знаешь,
Loading
it
won't
be
a
bummer,
but
walking
on
the
edge,
you
know,
Не
так
просто,
хоть
и
помнишь,
вот
под
носом.
It's
not
so
easy,
even
though
you
remember
it,
it's
right
under
your
nose.
Ты
мой
любимый
подросток,
а,
твой
район,
двор
-
You
are
my
favorite
teenager,
and
your
area,
yard
-
И
вернулся
ты
уже
поздно.
And
you
came
back
already
late.
Все
минуты
побежали
же,
так
невозможно.
All
the
minutes
ran,
so
it
is
impossible.
Пока
солнце
выгревает
с
тобой
наши
души.
While
the
sun
warms
our
souls
with
you.
След
растворяется
уже
в
этих
зеркальных
лужах,
-
The
trace
already
dissolves
in
these
mirror
puddles,
-
Отражение
твоей
души.
The
reflection
of
your
soul.
Так
хотели
всё
забыть,
но
за
нами
наблюдают
тут.
We
wanted
to
forget
everything
so
badly,
but
they
are
watching
here.
Все
знают
суть,
нам
не
уснуть,
взлетаем,
ну!
Everyone
knows
the
point,
we
can't
fall
asleep,
we
take
off,
come
on!
[Припев,
ZippO]:
[Chorus,
ZippO]:
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Нет
мест
на
земле,
где
не
тянуло
на
свет
There
are
no
places
on
earth
where
it
didn't
pull
to
the
light
Считать
звёзды
в
счёт
планет.
Взлетаем,
когда
рядом
тень.
Counting
stars
in
the
planet
count.
We
take
off
when
there
is
a
shadow
nearby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.