Ikah - Sin conservantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikah - Sin conservantes




Sin conservantes
Free of preservatives
Al natural me muestro y no es bueno dejarme llevar dejarme dañar,
I show myself in the natural, and it's not good to let myself go and to let myself be hurt,
Sin conquistar apuro el minuto para comenzar.
Without conquering the rush to get started.
Sin colorantes la dignidad no necesita conservantes, que mas te da!
Without colorants, dignity needs no preservatives, who cares!
Si piensas que no soy interesante nada te puedo aportar, ya ves!
If you think I'm not interesting and can't contribute anything to you, you see!
Y que mas me das, pretendes hacerte el interesante.
And who cares, you're trying to make yourself interesting.
Y que mas te da, solo dices palabras rimbombantes que no dicen
And who cares, you only say pompous words that don't say
Nada, nada de nada no dices nada
Anything, absolutely nothing, you don't say anything
Nada, sin colorantes, conservantes ni aditivos.
Nothing, no colorants, preservatives or additives.
Así me presento yo, así te llega mi voz
That's how I introduce myself, that's how my voice reaches you
Lo podría hacer mejor, también lo hacer peor.
I could do it better, I could also do it worse.
Ves aquí sigo me encuentro en un espacio reducido mi zona es ilimitada
Look, here I am, I'm in a small space, my zone is unlimited
Si ve que me giro es por tenerte respeto y no soltar mil carcajadas
If you see me turn around, it's because I respect you and don't want to laugh out loud
Y que mas me da, si no te he conocido nunca antes me da un poco igual
And who cares, if I've never met you before, I don't care
Me quiero expresar, decir lo que pienso es mas importante y no sirve de
I want to express myself, saying what I think is more important and it's no use
Nada, quedarme callada o estarme callada
Nothing, keeping quiet or being quiet
Nada, sin colorantes, conservantes ni aditivos.
Nothing, no colorants, preservatives or additives.
Así me presento yo, así te llega mi voz
That's how I introduce myself, that's how my voice reaches you
Lo podría hacer mejor, también lo hacer peor.
I could do it better, I could also do it worse.
Salgo movida si las fotos no son muy correlativas,
I get excited if the pictures aren't very correlative,
Si no me miras canto fuerte si no me oyes me imaginas
If you don't look at me, I sing loudly, if you don't hear me, you imagine me
No he de cambiar quien me aguanta es quien me quiere por eso yo sigo igual
I don't have to change, the one who puts up with me is the one who loves me, so I stay the same
Que más me da que pienses lo que pienses y lo quieras publicar.
Who cares what you think and what you want to publish.
Una adicción, sigo adicta a ese calor
An addiction, I'm still addicted to that warmth
Anotación no me pidas que me calle en ninguna ocasión,
Note, don't ask me to be quiet on any occasion,
No sirve de...
It's no use...
Nada, quedarme callada
Nothing, keeping quiet
Nada, sin colorantes, conservantes ni aditivos.
Nothing, no colorants, preservatives or additives.
Así me presento yo, así te llega mi voz
That's how I introduce myself, that's how my voice reaches you
Lo podría hacer mejor, también lo hacer peor.
I could do it better, I could also do it worse.





Writer(s): Lorenzo Matellan Diaz, Penelope Solis Collado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.