Ikah - Volver a caer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikah - Volver a caer




Volver a caer
Возвращение к падению
Si alguien te rompió y no quiere dejar de llover
Если кто-то разбил тебе сердце и дождь не перестает лить,
Se pierde el corazon, pero no regresara otra vez.
Сердце потеряно, но оно не вернется снова.
Esta nublado en ti, pero al final no todo es tan gris,
На твоем небе пасмурно, но в конце концов не все так мрачно,
Sino pudiste huir siente el dolor y dejalo ir.
Если ты не смог убежать, почувствуй боль и отпусти ее.
Puedes volver a caer, y ver tu mundo deshacer
Ты можешь снова упасть и увидеть, как разрушается твой мир,
Deja tus lagrimas correr y alguien vendrá a borrar tu soledad.
Пусть твои слезы текут, и кто-то придет и развеет твое одиночество.
Nunca se espera el amor antes de abrir el corazon
Любовь никогда не приходит раньше, чем мы откроем наши сердца,
Cuando se agote la ilusion alguien se encontrara en tu mirada.
Когда иллюзия иссякнет, кто-то встретится с твоим взглядом.
Dejaste de intentar, prometiste nunca regresar
Ты перестал(а) пытаться, пообещав себе никогда больше не возвращаться,
Que ilógico esperar cuando todo sale mal
Как нелогично надеяться, когда все идет не так,
Esta nublado en ti, pero al final no todo es tan gris
На твоем небе пасмурно, но в конце концов не все так мрачно,
Sino pudiste huir siente el dolor y dejalo ir.
Если ты не смог(ла) убежать, почувствуй боль и отпусти ее.
Puedes volver a caer y ver tu mundo deshacer
Ты можешь снова упасть и увидеть, как разрушается твой мир,
Deja tus lagrimas correr y alguien vendrá a borrar tu soledad.
Пусть твои слезы текут, и кто-то придет и развеет твое одиночество.
Nunca se espera el amor antes de abrir el corazón
Любовь никогда не приходит раньше, чем мы откроем свои сердца,
Cuando se agote la ilusión alguien se encontrará en tu mirada.
Когда иллюзия иссякнет, кто-то встретится с твоим взглядом.
Puedes volver a caer, y ver tu mundo deshacer
Ты можешь снова упасть и увидеть, как разрушается твой мир,
Deja tus lagrimas correr, y alguien vendrá a borrar tu soledad.
Пусть твои слезы текут, и кто-то придет и развеет твое одиночество.
Nunca se espera el amor antes de abrir el corazón
Любовь никогда не приходит раньше, чем мы откроем свои сердца,
Cuando se agote la ilusión alguien se encontrara en tu mirada
Когда иллюзия иссякнет, кто-то встретится с твоим взглядом.





Writer(s): Juan Peralta Rey, Penelope Solis Collado, Newton Jesus Peralta Alcala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.