Paroles et traduction Ikaz - Africano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نشفى
كي
بدات
لحكاية
Все
высохло,
когда
началась
эта
история,
كان
في
عمري
4 سنين
мне
было
4 года.
تمنيت
مانعيشها
telment
Я
так
хотел,
чтобы
этого
не
случилось,
حليب
يما
مازالو
ف
السني
молоко
матери
все
еще
на
моих
зубах.
مالقري
لهم
لي
مسني
Я
не
понимаю,
что
со
мной
происходит.
شايف
لاميزار
لا
beauté
Вижу
нищету,
вижу
красоту.
كي
درت
فبالي
لعايلة
تقعد
Когда
я
думал,
что
семья
останется,
Toujours
a
mes
cotés
всегда
рядом
со
мной.
قاعد
نخزر
فيما
Я
смотрю
на
то,
что
происходит,
فهمني
واش
صرا
با
объясни
мне,
папа,
что
случилось.
ب
12
دولار
باعوني
لمول
لمحل
تاع
زرابا
За
12
долларов
меня
продали
владельцу
магазина
ковров.
دوك
قولي
شكون
لي
بيا
Теперь
скажи
мне,
кто
виноват
во
мне,
ابار
في
كتافي
لقبي
l′argent
حبو
يدخلو
بيا
бремя
на
моих
плечах,
мое
прозвище
- "деньги",
они
хотят
на
мне
заработать,
باش
يعرسو
لخويا
لكبير
чтобы
женить
моего
старшего
брата.
لازم
نخدم
حق
الدين
Я
должен
отработать
этот
долг,
باش
يطلقوني
للدار
чтобы
меня
отпустили
домой.
نحيت
من
روحي
ومديت
مي
جي
نهار
لي
نخلف
التار
Я
отрекся
от
себя
и
жду
дня,
когда
отомщу.
مي
باعد
مادوني
locale
Но
потом
меня
отправили
в
мастерскую,
مالقيت
لحرفة
فيدي
я
не
нашел
ремесла
в
своих
руках.
قالي
لمعلم
il
faux
تقرا
عام
باه
تفهم
l'idée
Мастер
сказал
мне:
"Ты
должен
учиться
год,
чтобы
понять
идею".
لبروف
يقول
مي
الميتي
مليحا
فراسك
قد
ماتدي
Учитель
говорит:
"У
тебя
хорошая
голова,
бери
столько,
сколько
сможешь
унести,"
باسكو
الغلطا
راح
تزيد
على
والديك
قيمت
الدين
потому
что
ошибка
увеличит
долг
твоих
родителей.
دخلوني
للمحل
مور
ما
كملت
عامين
меня
приняли
в
мастерскую
после
двух
лет
обучения.
كانت
باينة
ماكاش
الحل
Было
очевидно,
что
выхода
нет.
وليت
اونديري
عابيد
Я
стал
одним
из
рабов.
قعت
نفيس
بلعاني
والخزرات
عليا
يفوتو
Я
дышу
с
трудом,
и
взгляды
на
меня
проходят
мимо.
قالك
لي
تلقاه
مكتف
سير
حاب
يرحب
بموتو
Говорят,
что
тот,
кто
связан,
идет
навстречу
своей
смерти.
كاين
الي
شقا
على
قوتو
. كاين
لي
سمح
فخوتو
Есть
те,
кто
трудится
ради
себя.
Есть
те,
кто
предал
своих
братьев.
كاين
لي
حاب
يدير
لحس
دار
قرعة
مور
فيلوتو
Есть
те,
кто
хочет
устроить
вечеринку
после
работы.
داخل
لصالة
نخدم
وانا
اسم
العايلة
ناسيه
Я
работаю
в
мастерской,
и
я
забыл
имя
своей
семьи.
رحب
بيا
مسلم
pourtant
كان
اسمي
اقبال
المسيح
Меня
приняли
как
мусульманина,
хотя
мое
имя
было
Икбал
Мессия.
جاني
واحد
مسلح
لقماش
فوق
ظهري
سلع
Ко
мне
подошел
мужчина,
бросил
ткань
мне
на
спину.
مقدرتش
نزيد
نطابس
وانا
حياتي
قاع
مسمح
Я
не
мог
больше
терпеть,
моя
жизнь
вся
прощена.
كي
خزرت
فروحي
لمحت
للقصة
صح
فيا
تاكل
Когда
я
посмотрел
на
себя,
я
увидел,
что
эта
история
действительно
меня
съедает.
قطرة
من
عيني
دمعت
مي
على
الهربة
راني
متاكل
Слеза
скатилась
из
моего
глаза,
но
я
жажду
побега.
بديت
نتمتم
وخايف
نلقاهم
يسمعو
فيا
Я
начал
бормотать,
боясь,
что
меня
услышат.
و
كل
دقيقو
دجوز
نتفكر
العايلة
نهار
لي
سمحو
فيا
И
каждую
минуту
я
вспоминаю
семью,
которая
отказалась
от
меня.
الاج
دو
10
ans
كبرت
وبديت
نحس
فروحي
واعي
В
возрасте
10
лет
я
вырос
и
начал
чувствовать
себя
осознанно.
كي
ديكوفريت
يلي
الهربة
بلاك
تكون
حلي
الوحيد
Когда
я
обнаружил,
что
побег
может
быть
моим
единственным
решением.
درت
الكوراج
وسكسفيت
Я
набрался
смелости
и
сбежал.
ماكاش
ليدارها
كيفي
Нет
никого,
как
я.
كي
شفت
نتاجي
حرين
فقلبي
لهبت
نار
الغيرة
Когда
я
увидел
свободных
детей,
в
моем
сердце
вспыхнул
огонь
ревности.
قاهم
لمعلم
خلي
براحتو
يمد
لموتو
C.V
Мастер
нашел
их,
пусть
он
спокойно
подаст
свое
резюме
смерти.
جامي
لا
تصعابلي
تالمو
باكستان
صغيرة
Никогда
не
сдавайся,
маленькая
пакистанка,
هارب
و
تالفة
طريقي
مالقيت
بيها
وين
النروح
беглянка,
мой
путь
разрушен,
я
не
знаю,
куда
идти.
مالقيتش
لحنانة
كو
روبريزي
شكو
يداوي
لجروح
Я
не
нашел
нежности,
которая
бы
исцелила
мои
раны.
تالمو
خفت
يصيبوني
غطيت
راسي
بالفولار
Маленькая,
я
боялась,
что
меня
найдут,
я
покрыла
голову
платком.
ضمتني
جبهة
لقيتها
تنادي
بتحرير
الطفولة
Меня
обняла
женщина,
которая
призывала
к
освобождению
детей.
لقاتني
بزاف
نتالم
Она
увидела,
как
сильно
я
страдаю.
منها
بدات
فيا
تعلم
С
нее
началось
мое
обучение.
قدام
منلحاق
للموند
عطاوني
فرصة
باش
نتكلم
Перед
тем,
как
присоединиться
к
миру,
мне
дали
возможность
высказаться.
في
قلبي
بديت
نكلم
. مابقاش
و
ناري
تطفى
В
моем
сердце
я
начал
говорить.
Мой
огонь
больше
не
гаснет.
غير
بالعقل
بديت
مالعبودية
نصوفي
الاطفال
Только
разумом
я
начал
спасать
детей
от
рабства.
جاني
مصغر
وقالي
تمنيت
نولي
كيفك
Ко
мне
подошел
мальчик
и
сказал,
что
хочет
стать
таким
же,
как
я.
بديت
ننشر
ف
التوعية
بعد
ما
وليت
رمز
الكفاح
Я
начал
распространять
информацию,
став
символом
борьбы.
زعما
وليت
محروس
تحت
درا
لامان
تغطيت
Я
вроде
бы
был
под
защитой,
под
крылом
безопасности.
مي
مور
الشي
لي
درتو
بين
يدين
المولا
تحطيت
Но
после
всего,
что
я
сделал,
я
оказался
в
руках
хозяина.
قالهم
مسكين
تمنى
بالخير
يبني
باطيمات
Он
сказал
им:
"Бедняга
хотел
добра,
построить
здания."
فالجريدة
عليا
كتبو
كي
كا
يكومباطي
مات
В
газете
обо
мне
написали,
как
я
боролся
со
смертью.
خلوني
نصارع
عا
لحياة
ونموت
وحدي
Они
оставили
меня
бороться
за
жизнь
и
умереть
в
одиночестве.
تقتلت
a
لاج
de
12
ans
меня
убили
в
возрасте
12
лет.
قبري
رفدو
قاع
الموند
Весь
мир
оплакивал
мою
могилу.
لي
عليا
كامل
درتو
ابار
سا
شي
مايهمني
Все,
что
вы
сделали
для
меня,
кроме
этого,
меня
не
волнует.
و
مالقري
مانيش
مسلم
مي
تجوز
كي
نقول
И
хотя
я
не
мусульманин,
я
могу
сказать:
《 الله
يرحمني
》.
«Да
смилуется
надо
мной
Бог».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Africano
date de sortie
04-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.