Ike Parodi - Camino Lento - 2020 Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ike Parodi - Camino Lento - 2020 Remasterizado




Camino Lento - 2020 Remasterizado
Медленная дорога - ремастеринг 2020
Camino lento para pensar
Медленная дорога, чтобы подумать,
Extraño el aire de la ciudad
Скучаю по городскому воздуху.
Compraron disco de Bonnie Raitt
Купили диск Бонни Райт,
En un bar sentarme a esperar
В баре сяду подождать,
Detrás de un vidrio
За стеклом
Verte pasar
Видеть, как ты проходишь мимо.
Como era antes
Как было раньше,
Como eras vos
Какой ты была,
Como era el tiempo
Каким было время
De mis viejos
Моих стариков,
Como sera
Каким будет
Aquello que vendra
То, что грядет,
Si un alto viento
Если сильный ветер
Se llevara
Унесет
Al mismo sol
Само солнце
Una vez mas
Еще раз.
Echemos a rodar
Давай запустим
Nuestra imaginacion
Наше воображение,
Tomemos un atajo
Свернем на короткую дорогу,
Quememos este amor
Сожжем эту любовь.
Camino lento para soñar
Медленная дорога, чтобы мечтать,
Sueño despierto una vez mas
Снова грежу наяву.
Estoy tirado en un pastizal
Я лежу на лугу,
La luz se filtra hasta llegar
Свет пробивается,
A mis rincones y despertar
Достигает моих уголков и будит меня.
Echemos a rodar
Давай запустим
Nuestra imaginacion
Наше воображение,
Tomemos un atajo
Свернем на короткую дорогу,
Quememos este amor
Сожжем эту любовь.
Veras que al fin todo se abre
Ты увидишь, что в конце концов все откроется,
Yo te voy a ir a buscar
Я приду за тобой,
Y quiero saber
И я хочу знать,
Como es que estas
Как ты там,
Quiero verte brillar
Хочу видеть, как ты сияешь.
Echemos a rodar
Давай запустим
Nuestra imaginacion
Наше воображение,
Busquemos un atajo
Найдем короткую дорогу,
Quememos este amor
Сожжем эту любовь.
Echemos a rodar
Давай запустим
Nuestra imaginación
Наше воображение,
Tomemos un atajo
Свернем на короткую дорогу,
Quememos este amor
Сожжем эту любовь.





Writer(s): Enrique Parodi, Sergio Nestor Addario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.