Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Rhode Island Red
Сладкая Род-Айлендская Красная
Born
in
Louisiana
in
a
town
called
Franklin
Родилась
в
Луизиане,
городке
под
названием
Франклин
I
was
fully
matured
by
the
time
I
reached
the
age
of
ten
Полностью
созрела
к
десяти
годам,
хоть
возраст
был
детский
Oh,
my
letter
girl
is
what
they
called
me
Ох,
"девчонка
с
письмом"
— так
меня
прозвали
And
us
malettas
had
no
trouble
at
all
with
men
И
нам,
малеттам,
мужчины
внимали
без
опаски
All
men
say
that
I'm
as
sweet
as
honey
Все
твердят,
что
сладка,
словно
мёд
я
'Cause
I'm
34,
38
and
22
at
the
tummy
Ведь
91-96-56
— мои
параметры
They
call
me
Sweet
Rhode
Island
Red
Зовут
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
"Sweet
tea"
is
what
they
said
"Сладкий
чай"
— шептали
следом
About
Sweet
Rhode
Island
Red
Про
Сладкую
Род-Айлендскую
Красную
I
tried
to
live
the
life
my
folks
all
wanted
me
to
Хотела
жить,
как
родные
мечтали
когда-то
I
went
to
church,
been
to
school,
was
a
member
of
the
BYBU
В
церковь
ходила,
в
школе
училась,
в
БЮБУ
состояла
But
old
Pastor
Taylor
and
Deacon
Jones
Но
пастор
Тейлор
с
дьяконом
Джонсом
They
was
just
too
hard-headed
to
leave
me
alone
Слишком
упрямы
были,
чтоб
оставить
в
покое
They
said
that
I
was
as
sweet
as
honey
Говорили,
что
сладка,
словно
мёд
я
'Cause
I'm
34,
38
and
22
at
the
tummy
Ведь
91-96-56
— мои
параметры
They
call
me
Sweet
Rhode
Island
Red
Зовут
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
"Sweet
tea"
is
what
they
said
"Сладкий
чай"
— шептали
следом
About
Sweet
Rhode
Island
Red
Про
Сладкую
Род-Айлендскую
Красную
I
was
17
when
I
moved
to
New
Orleans
В
семнадцать
лет
в
Новый
Орлеан
я
рванула
'Cause
living
in
the
city
has
always
been
my
dream
Ведь
городская
жизнь
всегда
манила
и
звала
People
there
said
it
was
a
shame
and
a
pity
Люди
шептали:
"Позор
и
обида"
When
old
Mayor
Daley
gave
me
the
key
to
the
city
Когда
мэр
Дейли
вручил
мне
ключи
от
города
He
too
said
that
I
was
as
sweet
as
honey
Он
тоже
сказал,
что
сладка,
словно
мёд
я
'Cause
I'm
34,
38
and
22
at
the
tummy
Ведь
91-96-56
— мои
параметры
He
called
me
Sweet
Rhode
Island
Red
Назвал
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
"Sweet
tea"
is
what
they
said
"Сладкий
чай"
— шептали
следом
About
Sweet
Rhode
Island
Red
Про
Сладкую
Род-Айлендскую
Красную
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
Sweet
Rhode
Island
Red
Сладкой
Род-Айлендской
Красной
"Sweet
tea"
is
what
they
said
"Сладкий
чай"
— шептали
следом
About
Sweet
Rhode
Island
Red
Про
Сладкую
Род-Айлендскую
Красную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.