Paroles et traduction Ike & Tina Turner - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fool
in
love
is
all
I'll
ever
be
Глупой
влюбленной,
вот
кем
я
всегда
буду,
Cause
I
keep
lettin'
him
make
a
fool
out
out
of
me
Ведь
я
позволяю
ему
делать
из
меня
дуру.
No
need
to
deny
it
when
every
word
is
true
Не
нужно
отрицать,
когда
каждое
слово
— правда,
It's
got
the
best
of
me
so
tell
me
what
should
I
do?
Это
поглотило
меня,
так
скажи
мне,
что
делать?
(You
should
wake
up!
(Тебе
следует
проснуться!
And
try
to
get
wise,
cause'
a
fool
in
love
never
keeps
their
pride
И
попытаться
поумнеть,
ведь
глупая
влюбленная
никогда
не
сохранит
свою
гордость.
You
believe
one
loves
you
right
at
first
sight
Ты
веришь,
что
тебя
любят
с
первого
взгляда,
But
after
they
get
you
they'll
never
treat
you
right)
Но
после
того,
как
они
тебя
получат,
они
никогда
не
будут
относиться
к
тебе
хорошо.)
No
one
ever
loves
me
or
seems
to
care
Никто
никогда
не
любит
меня
и,
кажется,
не
заботится,
I've
been
a
fool
to
long,
it
never
gets
me
nowhere
Я
слишком
долго
была
дурой,
это
ни
к
чему
меня
не
привело.
One-sided
loves
is
all
I
ever
get
Невзаимная
любовь
— это
все,
что
я
получаю,
It's
never
too
long
before
it
makes
me
regret
И
очень
скоро
я
начинаю
об
этом
жалеть.
(Then
you
should
wake
up!)
(Тогда
тебе
следует
проснуться!)
(And
try
to
get
wise,
cause
a
fool
in
love
never
keeps
their
pride
(И
попытаться
поумнеть,
ведь
глупая
влюбленная
никогда
не
сохранит
свою
гордость.
You
believe
one
loves
you,
right
at
first
sight
Ты
веришь,
что
тебя
любят
с
первого
взгляда,
But
after
they
get-cha
they'll
never
treat
you
right)
Но
после
того,
как
они
тебя
заполучат,
они
никогда
не
будут
относиться
к
тебе
хорошо.)
Um...
I
hear
what
you
say
but
you
should
see
what
I
do!
Хм...
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
но
ты
должен
видеть,
что
я
делаю!
No
one
really
knows
just
what
I've
been
through
Никто
по-настоящему
не
знает,
через
что
я
прошла.
Everyone
I
loved
you
know
it
ended
in
vain
Все,
кого
я
любила,
знаешь,
это
закончилось
напрасно.
I
think
it's
'bout
time
that
I
make
a
change!
Думаю,
пора
мне
измениться!
(Yes
you
should
wake
up!
(Да,
тебе
следует
проснуться!
And
try
to
get
wise,
cause'
a
fool
in
love
never
keeps
their
pride
И
попытаться
поумнеть,
ведь
глупая
влюбленная
никогда
не
сохранит
свою
гордость.
You
believe
one
loves
you
right
at
first
sight
Ты
веришь,
что
тебя
любят
с
первого
взгляда,
But
after
they
get-cha
they'll
never
treat
you
right)
Но
после
того,
как
они
тебя
заполучат,
они
никогда
не
будут
относиться
к
тебе
хорошо.)
Why
won't
they?
Почему
они
не
будут?
(Treat
you
right)
(Относиться
к
тебе
хорошо.)
I
know
they
won't!
Я
знаю,
что
не
будут!
They
never,
never,
never,
never,
never
treat
me
right
Они
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
относятся
ко
мне
хорошо.
I
know
they
won't?
Я
знаю,
что
не
будут?
They
never
treat
me
right!
Они
никогда
не
относятся
ко
мне
хорошо!
What's
the
matter
with
me?
Что
со
мной
не
так?
Why
won't
they
treat
me
right?
Почему
они
не
относятся
ко
мне
хорошо?
(Treat
you
right...)
(Относиться
к
тебе
хорошо...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.