Paroles et traduction Ike - 各駅停車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕日が差し込む
各駅停車
The
setting
sun
shines
through
the
local
train
今朝までこの空
覆ってた雲も
The
clouds
that
covered
this
sky
this
morning
遠くへ行った
外は澄んだ青
Have
gone
far
away;
outside,
the
sky
is
a
clear
blue
ブレーキかかるたび
眠る君が
Every
time
the
brakes
are
applied,
you
fall
asleep
僕の肩に少しもたれ掛かる
And
lean
slightly
against
my
shoulder
動けないまま
でも迷惑じゃないんだ
I
can't
move,
but
it
doesn't
bother
me
ずっと考えてた
自分の感情
I've
been
thinking
about
my
feelings
for
a
long
time
僕の隣で君が
幸せになる方法はないのかな
Is
there
any
way
you
could
be
happy
next
to
me?
僕はいつでも
タイミングを逃してしまう
I
always
miss
my
timing
誰かに気を使ってはあきらめて
だけど今度はもう
I
give
up
on
being
considerate
of
others,
but
this
time
あきらめたくないんだ
君のこと
I
don't
want
to
give
up
on
you
もうすぐきっと伝えるから
I'll
tell
you
soon,
I
promise
昔のようには
もうまっすぐに誰かを思えない
I
can't
think
of
anyone
as
directly
as
I
used
to
そんなことずっと感じてたんだ
まるで嘘みたいだよ
I've
felt
this
way
for
a
long
time;
it's
like
a
lie
改札を抜けて
歩く線路沿い
Exiting
the
ticket
gate,
we
walk
along
the
train
tracks
通り過ぎる電車
かき消される声
The
passing
train
drowns
out
our
voices
僕らを近づける
Bringing
us
closer
together
街の景色は
きっといつもと
The
city
scenery
is
probably
the
same
as
usual
変わらないはずなのに
すべてが違って見えた
But
it
all
looks
different;
it's
as
if
everything
has
changed
吹き抜ける風
東に伸びる影
The
wind
blowing,
the
shadow
stretching
to
the
east
僕に見えたもの
心の奥に焼き付いてく
What
I
saw
burns
into
the
depths
of
my
heart
何かを望むことなんて
ない方がらくだと思ってた
I
thought
it
would
be
easier
to
not
want
anything
だけど見つけたんだ
何かが変わるそんな気がしてる
But
I've
found
something;
I
feel
like
something
is
changing
僕はいつでも
タイミングを逃してしまう
I
always
miss
my
timing
誰かに気を使ってはあきらめて
I
give
up
on
being
considerate
of
others
だけど今度はもう
あきらめたくないんだ
But
this
time
I
don't
want
to
give
up
on
you
君のこと
もうすぐきっと伝えるから
I'll
tell
you
soon,
I
promise
もうすぐきっと伝えるから
I'll
tell
you
soon,
I
promise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IKE BEST
date de sortie
01-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.