Paroles et traduction Ike - 君がそばにいるだけで
君がそばにいるだけで
Whenever you are near
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
For
example,
just
being
with
you
makes
my
heart
stronger
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You've
made
me
realize
what's
most
important
ありがちな罠に
つい引き込まれ
思いもよらない
くやしい涙よ
I
often
fall
into
predictable
traps
and
shed
bitter
tears
of
regret
自分の弱さも
知らないくせに
強がりの汽車を
走らせていた
Unaware
of
my
own
weakness,
I
pretended
to
be
strong
and
kept
moving
forward
めぐり逢った時のように
いつまでも変わらず
いられたら
I
wish
we
could
remain
unchanged,
just
like
when
we
first
met
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
For
example,
just
being
with
you
makes
my
heart
stronger
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You've
made
me
realize
what's
most
important
裏切りの鏡に
映しだされた
笑顔につられて
流された日々
I
was
drawn
to
a
false
image
reflected
in
the
mirror
of
betrayal
and
let
it
control
my
days
はかないものへの
憧れだけで
すぐ目の前にあることを忘れてた
I
yearned
for
fleeting
things
and
ignored
what
was
right
in
front
of
me
なぜにもっと
素直になれなかったのだろう
君にまで
Why
couldn't
I
have
been
more
honest
with
you?
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
For
example,
just
being
with
you
makes
my
heart
stronger
何より大切なものを
気付かせてくれたね
You've
made
me
realize
what's
most
important
True
Heart
伝えられない
True
Heart
わかって
True
Heart
I
can't
express
it
True
Heart
understand
True
Heart
見えないものを
True
Heart
見つめて
True
Heart
I'm
searching
for
something
invisible
True
Heart
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
For
example,
just
being
with
you
makes
my
heart
stronger
いつでも
いつの時も
二人は
お互いを見つめてる
Always,
at
all
times,
we
two
gaze
into
each
other's
eyes
たとえば
君がいるだけで
心が強くなれること
For
example,
just
being
with
you
makes
my
heart
stronger
いつでも
いつの時も
二人は
お互いを見つめてる
Always,
at
all
times,
we
two
gaze
into
each
other's
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IKE BEST
date de sortie
01-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.