Paroles et traduction Iker Plan feat. Porta - Soñaba Besarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñaba Besarte
Dreaming of Kissing You
¿Quién
ha
manchado
el
suelo
que
acabo
de
pisar?
Who
has
stained
the
ground
I
just
walked
on?
Esta
lleno
de
sangre
y
siento
que
algo
va
mal
It's
covered
in
blood
and
I
feel
something
is
wrong
Me
he
bloqueado
tanto,
que
empiezo
a
recordarte
I've
blocked
it
out
so
much,
that
I'm
starting
to
remember
you
Las
pistas
que
dejaste
me
quieren
matar
The
clues
you
left
behind
want
to
kill
me
Dime,
¿Por
qué
el
futuro
nunca
va
a
llegar?
Tell
me,
why
will
the
future
never
arrive?
¿Por
qué
el
presente
quema
la
mitad?
Why
does
the
present
burn
away
half
of
it?
Perdido
en
ese
vagon
de
tren
Lost
in
that
train
car
Lleno
de
gente
que,
no
sabe
amar
Full
of
people
who
don't
know
how
to
love
Y
de
cabeza
hasta
el
final,
adicto
a
tu
droga
And
headfirst
until
the
end,
addicted
to
your
drug
Pasarlo
mal,
morder
esos
labios
Having
a
hard
time,
biting
those
lips
Firmando
el
contrato
que
nunca
me
moleste
en
mirar
Signing
the
contract
that
I
never
bothered
to
read
Ciclico
como
la
luz,
la
ceniza
Cyclical
like
light,
like
ash
Quemarlo
todo
hasta
la
piel
eriza
Burning
everything
until
my
skin
crawls
La
ultima
cena
en
mi
corazón,
nena
The
last
supper
in
my
heart,
baby
El
suelo,
en
su
plato,
mi
alma
se
pisa
The
ground,
on
its
plate,
my
soul
is
trampled
Diran
que
al
amor
es
al
odio
They
will
say
that
love
is
to
hate
Lo
que
Belcebu
al
creador
que
se
sienta
en
el
trono
What
Beelzebub
is
to
the
creator
who
sits
on
the
throne
Todo
era
tan
gris
que
nunca
vi
lo
bueno,
lo
malo
Everything
was
so
gray
that
I
never
saw
the
good,
the
bad
De
blanco
se
vistio
el
demonio
The
devil
dressed
in
white
¿Por
qué
no
vi
venir
que
todo
se
haria
tarde?
Why
didn't
I
see
it
coming
that
everything
would
be
too
late?
Yo
solo
fui
un
idiota
que
soñaba
besarte
I
was
just
a
fool
who
dreamed
of
kissing
you
Aguante
lo
que
pude
y
solo
pude
quemarme
I
endured
what
I
could
and
I
only
managed
to
burn
myself
Los
besos
que
guarde
no
dejan
de
buscarme
The
kisses
I
kept
don't
stop
searching
for
me
¿Por
qué
no
vi
venir
que
todo
se
haria
tarde?
Why
didn't
I
see
it
coming
that
everything
would
be
too
late?
Yo
solo
fui
un
idiota
que
soñaba
besarte
I
was
just
a
fool
who
dreamed
of
kissing
you
Aguante
lo
que
pude
y
solo
pude
quemarme
I
endured
what
I
could
and
I
only
managed
to
burn
myself
Los
besos
que
guarde
no
dejan
de
buscarme
The
kisses
I
kept
don't
stop
searching
for
me
¿Sabes?
ya
no
siento
que
perdiera
el
tiempo
You
know?
I
no
longer
feel
like
I
wasted
my
time
Cuando
no
fui
correspondido
When
I
wasn't
reciprocated
Hoy
mas
bien
pienso
Today
I
rather
think
Que
todo
sucede
por
algun
motivo
That
everything
happens
for
a
reason
Y
dime,
que
hay
de
todo
lo
aprendido
And
tell
me,
what
about
everything
I
learned?
Quedate
con
lo
positivo
Keep
the
positive
No
te
tortures
y
hazte
una
pregunta
Don't
torture
yourself
and
ask
yourself
a
question
Solo,
¿Quien
de
verdad
ha
perdido?
Just,
who
has
really
lost?
Da
igual
que
tanto
lo
cuides
It
doesn't
matter
how
much
you
take
care
of
it
Como
las
velas,
el
amor
se
apaga
Like
candles,
love
goes
out
Aunque
el
cariño
que
sientes
te
dice
Even
though
the
affection
you
feel
tells
you
Que
tragues,
por
eso
la
cagas,
por
eso
lo
pagas
To
swallow,
that's
why
you
screw
up,
that's
why
you
pay
for
it
Con
quien
menos
se
lo
merece
With
the
one
who
deserves
it
the
least
Y
escuese,
se
infecta
la
llaga
And
excuse
me,
the
wound
gets
infected
Tu
mente
no
para,
tu
alma
se
separa
Your
mind
doesn't
stop,
your
soul
separates
Tu
corazon
se
queda
solo
y
por
eso
naufraga
Your
heart
is
left
alone
and
that's
why
it
shipwrecks
Hay
quien
lo
aguanta
por
ruegos
There
are
those
who
endure
it
for
pleas
Otros
por
el
miedo
de
hacerte
daño
Others
for
the
fear
of
hurting
you
Hay
quien
se
quita
las
vendas
There
are
those
who
take
off
the
bandages
Otros
prefieren
vivir
un
engaño
Others
prefer
to
live
a
lie
Los
hay
sinceros,
por
mero
respeto
There
are
those
who
are
sincere,
out
of
mere
respect
Y
por
darle
valor
a
esos
años
And
to
give
value
to
those
years
Ahora
si
miro
a
tus
ojos
ni
te
reconozco
Now
if
I
look
into
your
eyes
I
don't
even
recognize
you
Parecemos
extraños
We
seem
like
strangers
Ponerle
a
tu
cuento
de
hadas
un
punto
final
Putting
an
end
to
your
fairy
tale
Es
realmente
complejo
It's
really
complex
Parece
muy
facil
cuando
It
seems
very
easy
when
Solo
eres
la
persona
que
da
ese
consejo
You're
just
the
person
giving
that
advice
Y
mas
cuando
hay
tantos
And
even
more
so
when
there
are
so
many
Recuerdos,
costumbres
y
planes
juntos
Memories,
habits,
and
plans
together
Como
el
de
haceros
viejos
Like
growing
old
together
Ahora
no
piensas
en
eso,
todo
te
queda
tan
lejos
Now
you
don't
think
about
that,
everything
seems
so
far
away
¿Por
qué
no
vi
venir
que
todo
se
haria
tarde?
Why
didn't
I
see
it
coming
that
everything
would
be
too
late?
Yo
solo
fui
un
idiota
que
soñaba
besarte
I
was
just
a
fool
who
dreamed
of
kissing
you
Aguante
lo
que
pude
y
solo
pude
quemarme
I
endured
what
I
could
and
I
only
managed
to
burn
myself
Los
besos
que
guarde
no
dejan
de
buscarme
The
kisses
I
kept
don't
stop
searching
for
me
¿Por
qué
no
vi
venir
que
todo
se
haria
tarde?
Why
didn't
I
see
it
coming
that
everything
would
be
too
late?
Yo
solo
fui
un
idiota
que
soñaba
besarte
I
was
just
a
fool
who
dreamed
of
kissing
you
Aguante
lo
que
pude
y
solo
pude
quemarme
I
endured
what
I
could
and
I
only
managed
to
burn
myself
Los
besos
que
guarde
no
dejan
de
buscarme
The
kisses
I
kept
don't
stop
searching
for
me
(Todo
se
haria
tarde)
(Everything
would
be
too
late)
(Yo
solo
fui
un
idiota
que
soñaba
besarte)
(I
was
just
a
fool
who
dreamed
of
kissing
you)
(Solo
pude
quemarme)
(I
only
managed
to
burn
myself)
(Los
besos
que
guarde,
no
dejan
de
buscarme)
(The
kisses
I
kept,
don't
stop
searching
for
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.