Iker Plan - Calla Sombrerero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iker Plan - Calla Sombrerero




Calla Sombrerero
Quiet Hatter
Ah-ah
Ah-ah
Yeh-eh
Yeh-eh
Siento que se repite, noto el mismo dolor
I feel like it’s repeating, I notice the same pain
Que aquel verano complicado en el que te dije adiós
As that complicated summer when I said goodbye to you
Y ahora aquí estamos intentando hacer las cosas mejor
And now here we are trying to make things better
No merecemos esto ninguno de los dos
Neither of us deserves this
Mi corazón sangraba preso y ya no pude pensar
My heart bled imprisoned and I couldn't think anymore
Lo aparté por un tiempo, mi amor, tenía que pasar
I put it aside for a while, my love, it had to happen
Cuerpos helados, bloqueados, nadie supo nadar aquí
Frozen bodies, blocked, no one knew how to swim here
Latí tan fuerte por ti, dejé de respirar
I longed so much for you, I stopped breathing
que lo que más quiero es poder sentir tus abrazos
I know that what I want most is to be able to feel your hugs
Para ti, yo soy reproches; para mí, eres letargo
For you, I am reproaches; for me, you are lethargy
Ojalá pudieras verte con mis ojos y aceptarte
I wish you could see yourself through my eyes and accept yourself
Ahora ya estoy lejos, en el suelo del baño llorando
Now I am far away, on the bathroom floor crying
Pienso en saltar, ya nada tiene sentido
I think about jumping, nothing makes sense anymore
La brisa mueve mis recuerdos y todos son contigo
The breeze moves my memories and they are all with you
Quise pensar que alejándome ya no estaría perdido
I wanted to think that by moving away I would no longer be lost
Y, la verdad, es que sin ti, a ya no me quedan latidos
And, the truth is that without you, I have no more sides left
Te di una galaxia para el cuello
I gave you a galaxy for your neck
Y unos versos que vivían grabados en un cuento
And some verses that lived engraved in a story
Para que sintieras cerca lo que sentí y lo que siento
So that you could feel close to what I felt and what I feel
Por eso brillaba aquel amuleto
That's why that amulet shone
Ojos del tiempo, te hecho de menos
Eyes of time, I miss you
Quiero besar tus labios, aunque diga que no
I want to kiss your lips, even if I say no
que es duro y sabes que esto es cosa de dos
I know it's hard and you know this is a two-way street
Para unir este corazón que late roto
To unite this heart that beats broken
Ahora solo quiero verte (Verte)
Now I just want to see you (See you)
Pensar besar tu frente (Yeh)
To think about kissing your forehead (Yeh)
Entrelazar mis manos contigo
Intertwine my hands with you
Abrazarte por el vientre, unidos (Yeh)
Hug you by the belly, united (Yeh)
Te entregué el corazón de un niño, soñaba tenerte
I gave you the heart of a child, I dreamed of having you
Cada vez había más peros, me volví tan inerte
Every time there were more buts, I became so inert
Estoy muriéndome esperando y no si sirve de algo
I am dying waiting and I don't know if it's worth anything
Así que calla sombrerero que ella ya no quiere verte
So shut up hatter, she doesn't want to see you anymore
Recuerdo aquella noche hace dos años
I remember that night two years ago
Un beso en la frente y dos extraños
A kiss on the forehead and two strangers
El sombrerero loco con Alicia entre sus brazos
The mad hatter with Alice in his arms
Una poción de amor para sanar este daño
A love potion to heal this damage
Rechazo, miradas perdidas y sonrisas en la habitación
Rejection, lost glances and smiles in the room
Besos que hacían aparecer otra dimensión
Kisses that made another dimension appear
Nunca perdí la pasión, nunca tuve esa intención
I never lost my passion, I never had that intention
Y ahora estamos lejos, convertidos en pedazos
And now we are far away, turned into pieces
Llámame estoy jodido y pierdo peso
Call me, I'm screwed and I'm losing weight
Las ojeras cada vez se notan tanto desde lejos
Dark circles under my eyes are getting so noticeable from afar
Miro el móvil esperando a que me escribas y no llegan los mensajes
I look at my phone waiting for you to text me and the messages don't arrive
Son imaginaciones que me hacen preso
They are imaginations that imprison me
No dónde estás ahora
I don't know where you are now
Llevo semanas muerto en esta licuadora
I've been dead in this blender for weeks
Todas tus fotos duelen, siento que ya es hora
All your photos hurt, I feel like it's time
De aprender a estar bien por dentro, muero, ya no puedo más
To learn to be okay inside, I die, I can't take it anymore
Ojos del tiempo te hecho de menos
Eyes of time I miss you
Quiero besar tus labios, aunque diga que no
I want to kiss your lips, even if I say no
que es duro y sabes que esto es cosa de dos
I know it's hard and you know this is a two-way street
Para unir este corazón que late roto
To unite this heart that beats broken
Ahora solo quiero verte (Verte)
Now I just want to see you (See you)
Pensar besar tu frente (Yeh)
To think about kissing your forehead (Yeh)
Entrelazar mis manos contigo
Intertwine my hands with you
Abrazarte por el vientre, unidos (Yeh)
Hug you by the belly, united (Yeh)
Te di una galaxia para el cuello
I gave you a galaxy for your neck
Y unos versos
And some verses
El sombrerero loco con Alicia entre sus brazos
The Mad Hatter with Alice in his arms





Writer(s): Iker Plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.