Iker Plan - El Cuento del País Corrupto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iker Plan - El Cuento del País Corrupto




El Cuento del País Corrupto
Сказка о коррумпированной стране
El mundo en que vivimos poco a poco se desploma
Мир, в котором мы живем, потихоньку рушится, милая.
Tomas represarías cuando es tarde y no funciona
Ты хватаешься за голову, когда уже поздно и ничего не работает.
Días negros y politicos de mierda nos avalan
Черные дни и дерьмовые политики нас одобряют.
Esbozan esa mueca de conservar la calma
Они кривят рожи, пытаясь сохранить спокойствие.
Basta de mentir al pueblo, de reírse de gente
Хватит врать народу, смеяться над людьми, дорогая.
Con un sobresueldo Basta, Basta de robar la pasta
С их зарплатами! Хватит воровать деньги!
Conforme la gastan familias malviven y otros cansan.
Пока они их тратят, семьи еле выживают, а другие устают.
Mientras tienen 12 casas
В то время как у них 12 домов,
Una en Benidorm en Mayorca en Francia
Один в Бенидорме, на Майорке, во Франции...
Cuanta demagogia
Сколько демагогии...
Va sumando y me consume
Она накапливается и меня поглощает.
No se por que coño
Не понимаю, почему, черт возьми,
Siempre son inmunes
Они всегда неприкосновенны.
Si hacen mas delitos que en la historia asesinatos
Они совершают больше преступлений, чем было убийств за всю историю, любимая.
Cuanto hijo de puta, tengo para rato
Сколько же тут сукиных детей... мне надолго хватит.
Valoro lo desnudo lo argumento y te lo cuento
Я ценю откровенность, аргументирую и рассказываю тебе.
Si no fuese cierto no os dejaría boquiabiertos
Если бы это не было правдой, я бы тебя не поразил.
Ya estoy harto de esos mierdas, siempre con excusas
Я уже сыт по горло этими подонками, вечно с отговорками.
Si la verdad parece que no escuchan
Правда будто до них не доходит.
O te hacen callar, o directamente te matan
Или они заставят тебя замолчать, или вообще убьют.
Es muy triste que vivamos y aguantemos farsas
Очень грустно, что мы живем и терпим этот фарс.
Me da pena ver familias en la calle que no pueden
Мне больно видеть семьи на улице, которые ничего не могут, родная.
Y a esos cerdos del gobierno con mas pasta que nadie
А эти свиньи из правительства с деньгами, которых больше, чем у кого-либо.
Te juro que la rabia la gente, no cambiará
Клянусь, гнев людей не утихнет.
Durará por siempre, solo crecerá.
Он будет вечным, он будет только расти.
Digo lo que pienso y te chapo la boca
Я говорю, что думаю, и закрываю тебе рот.
La realidad es dura cual quemadura y durará
Реальность сурова, как ожог, и продлится...
Lo que me de la gana y si
Сколько мне захочется. И если
Eres un mierda y
Ты подонок и
Te la suda de verdad
Тебе действительно плевать,
Que pasa en este país
Что происходит в этой стране...
Ya estamos cansados de aguantar
Мы устали терпеть
Este país corrupto
Эту коррумпированную страну.
No podréis movernos sin pagar
Вы не сможете нами двигать, не заплатив.
Sois unos putos mierdas
Вы, чертовы ублюдки.
Sabed que no vamos a callar
Знайте, что мы не будем молчать.
No tenemos miedo
Нам не страшно.
Somos el pueblo millones de personas
Мы народ, миллионы людей.
¿El miedo?
Страх?
Mejor déjalo para luego
Лучше оставьте его на потом.





Writer(s): iker plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.