Paroles et traduction Iker Plan - Inmortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agudizame,
para
ver
un
prisma
borroso
Sharpen
me,
to
see
a
blurry
prism
Y
mi
autocensura
cada
vez
está
más
débil
And
my
self-censorship
is
getting
weaker
No
sé
porqué
fui
tan
intenso
y
meticuloso
I
don't
know
why
I
was
so
intense
and
meticulous
Pero
erizé
la
piel
de
aquellos
que
oyeran
más
de
mí
But
I
made
the
hair
of
those
who
heard
more
of
me
stand
on
end
Un
niño,
vive
dentro
atormentado
por
el
peso
A
child,
lives
within,
tormented
by
the
weight
Buscando
en
esta
música
terapia
entre
sus
versos
Searching
in
this
music
therapy
among
his
verses
Pisando
una
maleza
del
pasado
y
sus
recuerdos
Treading
through
the
undergrowth
of
the
past
and
its
memories
En
busca
de
un
camino
pero
nunca
llega
el
beso
y
pienso
In
search
of
a
path
but
the
kiss
never
arrives
and
I
think
¿Qué
coño
fue
de
aquel
niño
tan
chico?
What
the
hell
happened
to
that
little
boy?
¿Por
que
ahora
sus
ojos
hablan
más
que
lo
escrito?
Why
do
his
eyes
now
speak
more
than
what
is
written?
Dejando
entre
ver
en
sus
obras
de
arte
el
infinito
Revealing
the
infinite
in
his
works
of
art
Rompiendo
los
cristales
entre
tantos
adjetivos
Breaking
crystals
between
so
many
adjectives
Mírale,
te
está
gritando
que
si
puede
Look
at
him,
he's
screaming
at
you
if
he
can
Luchando
por
el
sueño
incierto
que
tanto
le
duele
Fighting
for
the
uncertain
dream
that
hurts
him
so
much
Intenso
como
el
mismo
fuego
que
quema
al
diablo
Intense
like
the
same
fire
that
burns
the
devil
Llevando
la
condena
firme
porque
nada
teme
Bearing
the
firm
condemnation
because
he
fears
nothing
Inmortal,
un
viaje
de
emociones
Immortal,
a
journey
of
emotions
Escucha
las
palabras
que
harán
que
todo
se
calme
Listen
to
the
words
that
will
make
everything
calm
Qué
los
colores
se
inviertan
para
dar
paso
al
baile
May
the
colors
be
inverted
to
make
way
for
the
dance
De
los
ciegos
que
pudieron
dejar
atrás
el
braile
Of
the
blind
who
were
able
to
leave
braille
behind
Inmortal,
como
la
estatua
de
piedra
Immortal,
like
the
stone
statue
Una
gota
de
sangre
en
ese
pacto
bajo
tierra
A
drop
of
blood
in
that
pact
under
the
earth
Una
frase
en
tu
mente
grabada
con
el
cincel
ardiente
A
phrase
engraved
on
your
mind
with
the
burning
chisel
Ya
ha
pasado
tiempo
para
meditar
It's
been
a
while
to
meditate
Tú
no
eres
tus
ideas
eres
más
You
are
not
your
ideas,
you
are
more
La
mente
a
veces
fuerte
a
veces
va
The
mind,
sometimes
strong,
sometimes
weak
Perdiendo
la
esperanza
que
quedá
Losing
the
hope
that
remains
Tú
no
eres
tus
ideas
eres
más
You
are
not
your
ideas,
you
are
more
El
daño
en
tu
cabeza
de
letrás
The
damage
in
your
head
from
the
lyrics
Qué
susurra
la
negatividad
That
whisper
negativity
No
escuches
esas
voces
para
nada,
olvidalas
Don't
listen
to
those
voices
at
all,
forget
them
Si
estuvieras
en
mi
mente
acabarías
If
you
were
in
my
mind,
you
would
end
up
Dejándote
matar
por
la
agonía
Letting
yourself
be
killed
by
the
agony
Yo
nunca
tiré
la
toalla
en
vida
I
never
threw
in
the
towel
in
life
Y
ahora
soy
más
fuerte
And
now
I
am
stronger
Y
la
puta
de
la
muerte
me
mira
And
the
whore
of
death
looks
at
me
Qué
siga,
aquí
esperando
afilando
su
guadaña
Let
her
continue,
waiting
here
sharpening
her
scythe
Qué
yo
vivo
soñando,
no
para
abrazarla
That
I
live
dreaming,
not
to
embrace
her
Tú
no
eres
tus
ideas
eres
más
You
are
not
your
ideas,
you
are
more
Si
estuvieras
en
mi
mente
acabarías
If
you
were
in
my
mind,
you
would
end
up
Dejándote
matar
por
la
agonía
Letting
yourself
be
killed
by
the
agony
Yo
nunca
tiré
la
toalla
en
vida
I
never
threw
in
the
towel
in
life
Y
ahora
soy
más
fuerte
y
la
puta
de
la
muerte
me
mira
And
now
I
am
stronger
and
the
whore
of
death
looks
at
me
Qué
siga,
aquí
esperando
afilando
su
guadaña
Let
her
continue,
waiting
here
sharpening
her
scythe
Qué
yo
vivo
soñando,
no
para
abrazarla
That
I
live
dreaming,
not
to
embrace
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iker Plan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.