Iker Plan - Inmortal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iker Plan - Inmortal




Inmortal
Immortal
Eterno
Eternal
Imborrable
Inevitable
Inmortal
Immortal
Infinito
Infinite
Imborrable
Inevitable
Agudizame, para ver un prisma borroso
Sharpen me, to see a blurry prism
Y mi autocensura cada vez está más débil
And my self-censorship is getting weaker
No porqué fui tan intenso y meticuloso
I don't know why I was so intense and meticulous
Pero erizé la piel de aquellos que oyeran más de
But I made the hair of those who heard more of me stand on end
Un niño, vive dentro atormentado por el peso
A child, lives within, tormented by the weight
Buscando en esta música terapia entre sus versos
Searching in this music therapy among his verses
Pisando una maleza del pasado y sus recuerdos
Treading through the undergrowth of the past and its memories
En busca de un camino pero nunca llega el beso y pienso
In search of a path but the kiss never arrives and I think
¿Qué coño fue de aquel niño tan chico?
What the hell happened to that little boy?
¿Por que ahora sus ojos hablan más que lo escrito?
Why do his eyes now speak more than what is written?
Dejando entre ver en sus obras de arte el infinito
Revealing the infinite in his works of art
Rompiendo los cristales entre tantos adjetivos
Breaking crystals between so many adjectives
Mírale, te está gritando que si puede
Look at him, he's screaming at you if he can
Luchando por el sueño incierto que tanto le duele
Fighting for the uncertain dream that hurts him so much
Intenso como el mismo fuego que quema al diablo
Intense like the same fire that burns the devil
Llevando la condena firme porque nada teme
Bearing the firm condemnation because he fears nothing
Inmortal, un viaje de emociones
Immortal, a journey of emotions
Escucha las palabras que harán que todo se calme
Listen to the words that will make everything calm
Qué los colores se inviertan para dar paso al baile
May the colors be inverted to make way for the dance
De los ciegos que pudieron dejar atrás el braile
Of the blind who were able to leave braille behind
Inmortal, como la estatua de piedra
Immortal, like the stone statue
Una gota de sangre en ese pacto bajo tierra
A drop of blood in that pact under the earth
Una frase en tu mente grabada con el cincel ardiente
A phrase engraved on your mind with the burning chisel
Imborrable
Inevitable
Ya ha pasado tiempo para meditar
It's been a while to meditate
no eres tus ideas eres más
You are not your ideas, you are more
La mente a veces fuerte a veces va
The mind, sometimes strong, sometimes weak
Perdiendo la esperanza que quedá
Losing the hope that remains
no eres tus ideas eres más
You are not your ideas, you are more
El daño en tu cabeza de letrás
The damage in your head from the lyrics
Qué susurra la negatividad
That whisper negativity
No escuches esas voces para nada, olvidalas
Don't listen to those voices at all, forget them
Si estuvieras en mi mente acabarías
If you were in my mind, you would end up
Dejándote matar por la agonía
Letting yourself be killed by the agony
Yo nunca tiré la toalla en vida
I never threw in the towel in life
Y ahora soy más fuerte
And now I am stronger
Y la puta de la muerte me mira
And the whore of death looks at me
Qué siga, aquí esperando afilando su guadaña
Let her continue, waiting here sharpening her scythe
Qué yo vivo soñando, no para abrazarla
That I live dreaming, not to embrace her
no eres tus ideas eres más
You are not your ideas, you are more
Si estuvieras en mi mente acabarías
If you were in my mind, you would end up
Dejándote matar por la agonía
Letting yourself be killed by the agony
Yo nunca tiré la toalla en vida
I never threw in the towel in life
Y ahora soy más fuerte y la puta de la muerte me mira
And now I am stronger and the whore of death looks at me
Qué siga, aquí esperando afilando su guadaña
Let her continue, waiting here sharpening her scythe
Qué yo vivo soñando, no para abrazarla
That I live dreaming, not to embrace her





Writer(s): Iker Plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.