Paroles et traduction Iker Plan - Loba Solitaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvaje
tímida
y
recelosa
de
los
humanos
Wild,
timid,
and
wary
of
humans
Cálida
y
fría,
nunca
la
domesticaron
Warm
and
cold,
never
tamed
Piel
gruesa
a
50
bajo
cero,
y
en
el
reclamo
de
la
muerte
Thick
skin
in
50
below
zero,
and
in
the
call
of
death
Una
bacante
ausente,
sujetando
un
ramo
An
absent
maenad,
holding
a
bouquet
Susurrándole
a
la
noche,
esperando
una
respuesta
Whispering
to
the
night,
waiting
for
an
answer
Comunicando
el
fin
del
miedo
que
tantos
detestan
Communicating
the
end
of
the
fear
that
so
many
detest
Encima
un
velo
negro
sin
ocultar
la
muestra
del
valor
Above
a
black
veil
without
hiding
the
show
of
courage
En
el
semblante
aullando
hasta
dejar
la
garganta
seca
On
her
face,
howling
until
her
throat
is
dry
7 lunas
en
el
pecho,
señalando
el
camino
7 moons
on
her
chest,
pointing
the
way
Mirando
al
cielo
y
en
la
distancia
brillaba
el
ave
divino
Looking
at
the
sky
and
in
the
distance
the
divine
bird
shone
Este
lejos
del
suelo
cortante
y
cristalino
This
far
from
the
sharp
and
crystalline
ground
Ella
lo
pisaba,
descalza
con
grilletes
de
platino
She
stepped
on
it,
barefoot
with
platinum
shackles
Tinta
en
la
piel
envuelta
en
un
significado
Ink
on
her
skin
wrapped
in
meaning
Mirada
fría
menos
para
aquel
que
la
ha
escuchado
Cold
gaze
except
for
the
one
who
has
listened
to
her
Ojos
brillantes
del
color
que
emana
el
bosque
Bright
eyes
the
color
of
the
forest
Reflejando
la
pureza,
atravesando
el
horizonte
Reflecting
purity,
crossing
the
horizon
En
la
verticalidad
de
los
gigantes
de
madera,
corre
libre
In
the
verticality
of
the
wooden
giants,
she
runs
free
Lleva
dentro
tanto
fuego
entre
la
bruma
She
carries
so
much
fire
within
the
mist
Hace
frente,
resiliencia
ya
latente,
no
se
esfuma
She
faces
it,
resilience
already
latent,
it
does
not
fade
Huyendo
del
dolor
de
las
manos
del
hombre
Fleeing
from
the
pain
of
man's
hands
Atemporal
bajo
la
luna
azul
en
la
noche
del
31
Timeless
under
the
blue
moon
on
the
night
of
the
31st
Conectando
consigo
en
la
montaña
sin
respirar
el
humo
Connecting
with
herself
on
the
mountain
without
breathing
the
smoke
Bajando
el
ruido
molesto
de
la
ciudad
del
inoportuno
Lowering
the
annoying
noise
of
the
city
of
the
untimely
Sentándose
en
el
vértigo
del
risco
en
ayuno
Sitting
on
the
vertigo
of
the
cliff
fasting
Ella,
dócil
y
consecuente,
asustada
y
elocuente
She,
docile
and
consistent,
scared
and
eloquent
Capaz
de
besar
tu
frente
o
de
morderte
con
sus
dientes
Capable
of
kissing
your
forehead
or
biting
you
with
her
teeth
Atisbando
lo
presente
lo
futuro
y
lo
candente
Watching
the
present,
the
future,
and
the
burning
Acurrucada
en
el
relente
a
la
verdad,
ella
no
miente
Curled
up
in
the
dew
to
the
truth,
she
does
not
lie
A
veces
ahogada
en
la
mar,
atada
por
la
cadena
Sometimes
drowned
in
the
sea,
tied
by
the
chain
De
un
ambiente
anti-familiar,
la
familia
quema
Of
an
anti-familiar
environment,
the
family
burns
A
veces
llena,
a
veces
hay
que
encontrarla,
cinderella
Sometimes
full,
sometimes
you
have
to
find
her,
Cinderella
Y
otras
reflexionar
las
cosas,
construyendo
poemas
And
other
times
reflect
on
things,
building
poems
Y
sé
que
cada
uno
de
los
versos
que
profiero
And
I
know
that
each
of
the
verses
I
utter
Te
acompañan,
porque
entiendes
lo
que
canto
cuando
desgarro
mi
alma
They
accompany
you,
because
you
understand
what
I
sing
when
I
tear
my
soul
apart
Corrimos
juntos
de
la
mano
en
esa
noche
onírica
We
ran
together
hand
in
hand
on
that
dreamlike
night
En
donde
nuestras
manos
tocaron
sus
palmas
Where
our
hands
touched
her
palms
Sabiduría
interior,
confianza
y
equilibrio
Inner
wisdom,
trust,
and
balance
Comunicación
y
compasión,
el
tótem
personificado
Communication
and
compassion,
the
totem
personified
Lealtad
y
protección
en
el
abismo
Loyalty
and
protection
in
the
abyss
Llenas
de
luz
la
senda
con
significado
You
fill
the
path
with
light
and
meaning
Criatura
de
Dios
salvaje,
nunca
te
han
doblegado,
no
paras
Wild
creature
of
God,
they
have
never
bent
you,
you
don't
stop
Correrás
siempre
en
el
viaje,
porque
nadie
te
ha
alcanzado
You
will
always
run
on
the
journey,
because
no
one
has
caught
up
with
you
Vistes
de
rojo
en
el
cuerpo
cuando
hieres
acorralada
You
wear
red
on
your
body
when
you
wound
cornered
Seguiré
tus
huellas
siempre
para
enunciar
que
te
amo
I
will
always
follow
your
tracks
to
declare
that
I
love
you
12
versos
12
meses
1 año
completo
menos
12
verses
12
months
1 full
year
less
Nunca
olvides
que
tus
fauces
pueden
morder
el
veneno
Never
forget
that
your
jaws
can
bite
the
poison
Que
eres
luz
y
purificas
la
montaña
con
tus
dedos
That
you
are
light
and
purify
the
mountain
with
your
fingers
Mentiría
si
negase
que
te
echo
tanto
de
menos
I
would
be
lying
if
I
denied
that
I
miss
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.