Iker Plan - Loba Solitaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iker Plan - Loba Solitaria




Loba Solitaria
Одинокая волчица
Salvaje tímida y recelosa de los humanos
Ты дикая, робкая и осторожная по отношению к людям
Cálida y fría, nunca la domesticaron
Ты одновременно тёплая и холодная, тебя никогда не приручали
Piel gruesa a 50 bajo cero, y en el reclamo de la muerte
Твоя кожа выдерживает мороз в 50 градусов, и в объятиях смерти
Una bacante ausente, sujetando un ramo
Ты отсутствующая вакханка, держащая букет
Susurrándole a la noche, esperando una respuesta
Ты шепчешь ночи, ожидая ответа
Comunicando el fin del miedo que tantos detestan
Ты сообщаешь об окончании страха, который так ненавидят многие
Encima un velo negro sin ocultar la muestra del valor
Твоя чёрная вуаль не скрывает проявления твоей храбрости
En el semblante aullando hasta dejar la garganta seca
Твоё лицо кричит, пока глотка не станет сухой
7 lunas en el pecho, señalando el camino
7 лун на твоей груди, указывающих путь
Mirando al cielo y en la distancia brillaba el ave divino
Ты смотришь на небо, и вдалеке сияет божественная птица
Este lejos del suelo cortante y cristalino
Ты далеко от земли, режущей и прозрачной
Ella lo pisaba, descalza con grilletes de platino
Ты ступаешь по ней босиком, в платиновых оковах
Tinta en la piel envuelta en un significado
Твоя кожа украшена татуировками, наполненными смыслом
Mirada fría menos para aquel que la ha escuchado
Твой взгляд холоден для всех, кроме того, кто тебя услышал
Ojos brillantes del color que emana el bosque
Твои блестящие глаза цвета леса
Reflejando la pureza, atravesando el horizonte
Они отражают чистоту, пронизывающую горизонт
En la verticalidad de los gigantes de madera, corre libre
Ты бежишь свободно ввысь по гигантским деревьям
Lleva dentro tanto fuego entre la bruma
В твоём сердце пылает огонь в тумане
Hace frente, resiliencia ya latente, no se esfuma
Ты противостоишь, твоя стойкость неиссякаема, она не рассеивается
Huyendo del dolor de las manos del hombre
Ты бежишь от боли, причиняемой руками людей
Atemporal bajo la luna azul en la noche del 31
Ты безвременна под голубой луной в ночь на 31-е
Conectando consigo en la montaña sin respirar el humo
Ты соединяешься с собой на горе, не вдыхая дым
Bajando el ruido molesto de la ciudad del inoportuno
Ты заглушаешь назойливый городской шум
Sentándose en el vértigo del risco en ayuno
Ты сидишь на головокружительном обрыве, оставаясь голодной
Ella, dócil y consecuente, asustada y elocuente
Ты послушна и последовательна, напугана и красноречива
Capaz de besar tu frente o de morderte con sus dientes
Ты можешь поцеловать меня в лоб или укусить своими зубами
Atisbando lo presente lo futuro y lo candente
Ты наблюдаешь за настоящим, будущим и пылким
Acurrucada en el relente a la verdad, ella no miente
Ты свернулась калачиком в прохладе, к правде, ты не лжёшь
A veces ahogada en la mar, atada por la cadena
Иногда тебя топит море, привязанное к цепи
De un ambiente anti-familiar, la familia quema
Незнакомого окружения, твоя семья сжигает
A veces llena, a veces hay que encontrarla, cinderella
Иногда ты переполнена, иногда тебя нужно найти, Золушка
Y otras reflexionar las cosas, construyendo poemas
А иногда стоит поразмыслить над вещами, создавая стихи
Y que cada uno de los versos que profiero
И я знаю, что каждый стих, который я произношу
Te acompañan, porque entiendes lo que canto cuando desgarro mi alma
Сопутствует тебе, потому что ты понимаешь, что я пою, когда раздираю свою душу
Corrimos juntos de la mano en esa noche onírica
Мы бежали вместе, рука об руку, в ту сказочную ночь
En donde nuestras manos tocaron sus palmas
В которой наши руки коснулись твоих ладоней
Sabiduría interior, confianza y equilibrio
Внутренняя мудрость, доверие и равновесие
Comunicación y compasión, el tótem personificado
Общение и сострадание, олицетворённый тотем
Lealtad y protección en el abismo
Верность и защита в бездне
Llenas de luz la senda con significado
Ты освещаешь путь своим значением
Criatura de Dios salvaje, nunca te han doblegado, no paras
Дикое Божье создание, тебя никогда не сломить, ты не остановишься
Correrás siempre en el viaje, porque nadie te ha alcanzado
Ты всегда будешь бежать в этом путешествии, потому что никто тебя не догонит
Vistes de rojo en el cuerpo cuando hieres acorralada
Ты одета в красное, когда ты ранена, загнанная в угол
Seguiré tus huellas siempre para enunciar que te amo
Я всегда буду следовать твоим следам, чтобы сказать, что я люблю тебя
12 versos 12 meses 1 año completo menos
12 стихов, 12 месяцев, на год меньше
Nunca olvides que tus fauces pueden morder el veneno
Никогда не забывай, что твои пасти могут укусить яд
Que eres luz y purificas la montaña con tus dedos
Что ты свет и очищаешь горы своими пальцами
Mentiría si negase que te echo tanto de menos
Я солгал бы, если бы сказал, что я по тебе так не скучаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.