Iker Plan - Recuerdos del Pasado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iker Plan - Recuerdos del Pasado




Recuerdos del Pasado
Воспоминания прошлого
Querido crío del pasado: no llores más, te hablo sincero
Дорогой мальчик из прошлого, не плачь больше, говорю тебе искренне
Deja lamentos en el suelo, te habla tu yo más avanzado
Оставь стенания на полу, с тобой говорит твой более зрелый я
Ahora las cosas no van bien, aquí te irás dando cuenta
Сейчас дела идут не очень, здесь ты постепенно поймёшь это
Y sí, llorarás por cada cosa y crecerás teniendo en cuenta
И да, ты будешь плакать из-за всего и взрослеть, принимая во внимание
Que no eres ni serás de cerca como otras personas
Что ты не такой и не будешь похож на других людей
No hay mucha gente como tú, es simple, pero no reaccionas
Таких как ты немного, это просто, но ты не реагируешь
Ten ambiciones en la vida, no pierdas la virtud, esa actitud
Имей амбиции в жизни, не теряй добродетель, это отношение
La que no ves, la que te impide ver la luz
Которое ты не видишь, которое мешает тебе видеть свет
que es frustrante ver que todos siempre ríen a tu espalda
Я знаю, как это frustрирует видеть, что все всегда смеются за твоей спиной
Y usan máscaras, te insultan, crees no poder hacer nada
И носят маски, оскорбляют тебя, ты думаешь, что ничего не можешь сделать
Aguanta, hazlo por ti, por mí, mamá no estará siempre
Терпи, сделай это для себя, для меня, мама не будет рядом всегда
Y ten presente que esto pasa y te tendrás que hacer más fuerte
И помни, что это проходит, и тебе придётся стать сильнее
Poco a poco vas creciendo y vas cogiendo confianza
Постепенно ты растешь и обретаешь уверенность
Te amenazan y das la cara, aunque a veces te la partan
Тебе угрожают, и ты даёшь отпор, хотя иногда тебе разбивают лицо
que es duro, pero nadie dijo que esto fuera fácil
Я знаю, что это тяжело, но никто не говорил, что будет легко
Pues es frágil, la línea de la vida no lo pone nada fácil
Ведь она хрупкая, линия жизни не делает ничего лёгким
Pasa el tiempo y no encajas con la gente
Время идёт, и ты не вписываешься в общество
Pero ese ambiente agresivo te hizo crecer tan diferente
Но эта агрессивная среда заставила тебя вырасти таким особенным
La soledad te hizo pensar lo egoístas que han de ser
Одиночество заставило тебя задуматься, насколько эгоистичными должны быть люди
Para seguir haciendo daño al ver lagrimas caer
Чтобы продолжать причинять боль, видя падающие слезы
Camina, ponte erguido y sigue porque esto no acaba aquí
Иди, выпрямись и продолжай, потому что это не конец
Olvida esa gente y solo vive, te mereces ser feliz
Забудь этих людей и просто живи, ты заслуживаешь быть счастливым
Aunque pases algo de tiempo solo, no será en balde
Даже если ты проведёшь какое-то время в одиночестве, это не будет напрасно
Aprenderás a crear música y, como no, a valorarte
Ты научишься создавать музыку и, конечно же, ценить себя
Diseños impregnarán papel, tu piel no tardará
Рисунки пропитают бумагу, твоя кожа не заставит себя ждать
Y el dinero que has ahorrado, finalmente lo gastarás
И деньги, которые ты сэкономил, ты наконец потратишь
Soñarás con ser Spielberg, Richard Donner en pequeño
Ты будешь мечтать стать Спилбергом, маленьким Ричардом Доннером
Y desde lejos verás, ser tan noble, no tiene precio
И издалека ты увидишь, что быть таким благородным не имеет цены
Como persona has demostrado dar varias vueltas a la gente
Как человек, ты доказал, что можешь дать фору многим людям
Cuando los amigos se alejen, recuerda que siempre serás fuerte
Когда друзья отдалятся, помни, что ты всегда будешь сильным
Poco a poco y crecerás y pensarás: "qué rápido pasó"
Постепенно ты будешь расти и думать: "как быстро время прошло"
Tiempo dura unos segundos más cuando te haces mayor
Время длится на несколько секунд дольше, когда ты становишься старше
El amor de tu vida, o eso pensarás
Любовь твоей жизни, или ты так будешь думать
Tras cuatro años de mentiras y torturas, te tocará
После четырёх лет лжи и мучений, тебе придётся
Darte cuenta de que es maltrato psicológico y real
Осознать, что это психологическое и реальное насилие
Plantéate por qué la quieres, si ella no lo hizo jamás
Спроси себя, почему ты её любишь, если она никогда этого не делала
Te dolerá pasar por sitios, esto también te tocará
Тебе будет больно проходить мимо мест, это тоже коснётся тебя
Los recuerdos se marchitan, te vas a tener que esforzar
Воспоминания увядают, тебе придётся постараться
Tus pensamientos más ocultos piensan cosas del ayer
Твои самые сокровенные мысли думают о вчерашнем дне
En un contacto con la muerte, eso no te hará algún bien
В контакте со смертью, это не принесёт тебе добра
Pasarás noches asustado, insomnio, te atrapará
Ты будешь проводить ночи в страхе, бессонница поймает тебя в ловушку
Y ahogará en depresiones, sentir morir de ansiedad
И утопит в депрессии, ты почувствуешь, как умираешь от тревоги
Mamá no puede verte así, ¡joder!, no puede más
Мама не может видеть тебя таким, чёрт возьми, она больше не может
que la quieres, aunque a veces te cueste con ella hablar
Я знаю, что ты любишь её, хотя иногда тебе трудно с ней разговаривать
Ella solo quiere verte bien, solo eso y nada más
Она просто хочет, чтобы ты был в порядке, только это и ничего больше
No la grites cuando te habla de ir a un centro especial
Не кричи на неё, когда она говорит о том, чтобы пойти в специальный центр
Para ayudarte a salir de esta, saldrás de esta, ya verás
Чтобы помочь тебе выбраться из этого, ты выберешься, вот увидишь
solo puedes cargar esto sin manchar a los demás
Ты можешь нести это бремя сам, не пачкая других
Esta carga es solo tuya, no puedes dejarte llevar
Это бремя только твоё, ты не можешь позволить себе сдаться
Te juro por Dios que saldrás, pero el tiempo en esto es vital
Клянусь Богом, ты выберешься, но время в этом вопросе жизненно важно
Y aunque papá a veces se ausente, solo se está haciendo mayor
И хотя папа иногда отсутствует, он просто становится старше
Llevo recuerdos bien guardados en mi mente y corazón
Я храню хорошие воспоминания в своей голове и сердце
Él te llevaba pronto a clase, dolía no verle a ratos
Он рано отводил тебя в школу, было больно не видеть его временами
Siempre mirando su reloj, atando firmes sus zapatos
Всегда смотрел на часы, крепко завязывая шнурки
Desde que la abuela murió, es comprensible su dolor
С тех пор как бабушка умерла, его боль понятна
Siempre llega un final y hay que seguir con ilusión
Всегда наступает конец, и нужно продолжать с энтузиазмом
Y a tu hermano pese a todo, seguirá siendo tu hermano
И твой брат, несмотря ни на что, останется твоим братом
Déjalo estar, se dará cuenta algún día que te ha hecho daño
Оставь его, однажды он поймёт, что причинил тебе боль
Cuando papá y mamá no estén, dime tu a mi ¿qué quedará?
Когда папы и мамы не станет, скажи мне, что останется?
Uno no sabe lo que tiene hasta que llega el final
Человек не знает, что у него есть, пока не наступит конец
Mamá te quiero, pero escucha, entiende que esta no es tu lucha
Мама, я люблю тебя, но послушай, пойми, что это не твоя борьба
A veces me siento solo y pienso que ni mi alma me escucha
Иногда я чувствую себя одиноким и думаю, что даже моя душа меня не слышит
Quiero olvidarme de lo malo porque me hace mala sangre
Я хочу забыть о плохом, потому что это портит мне кровь
Intento vivir el presente, pa' algunas cosas ya es tarde
Я пытаюсь жить настоящим, для некоторых вещей уже поздно





Writer(s): Iker Plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.