Paroles et traduction Iker Plan - Recuerdos del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos del Pasado
Воспоминания прошлого
Querido
crío
del
pasado:
no
llores
más,
te
hablo
sincero
Дорогой
мальчик
из
прошлого,
не
плачь
больше,
говорю
тебе
искренне
Deja
lamentos
en
el
suelo,
te
habla
tu
yo
más
avanzado
Оставь
стенания
на
полу,
с
тобой
говорит
твой
более
зрелый
я
Ahora
las
cosas
no
van
bien,
aquí
te
irás
dando
cuenta
Сейчас
дела
идут
не
очень,
здесь
ты
постепенно
поймёшь
это
Y
sí,
llorarás
por
cada
cosa
y
crecerás
teniendo
en
cuenta
И
да,
ты
будешь
плакать
из-за
всего
и
взрослеть,
принимая
во
внимание
Que
tú
no
eres
ni
serás
de
cerca
como
otras
personas
Что
ты
не
такой
и
не
будешь
похож
на
других
людей
No
hay
mucha
gente
como
tú,
es
simple,
pero
no
reaccionas
Таких
как
ты
немного,
это
просто,
но
ты
не
реагируешь
Ten
ambiciones
en
la
vida,
no
pierdas
la
virtud,
esa
actitud
Имей
амбиции
в
жизни,
не
теряй
добродетель,
это
отношение
La
que
no
ves,
la
que
te
impide
ver
la
luz
Которое
ты
не
видишь,
которое
мешает
тебе
видеть
свет
Sé
que
es
frustrante
ver
que
todos
siempre
ríen
a
tu
espalda
Я
знаю,
как
это
frustрирует
видеть,
что
все
всегда
смеются
за
твоей
спиной
Y
usan
máscaras,
te
insultan,
crees
no
poder
hacer
nada
И
носят
маски,
оскорбляют
тебя,
ты
думаешь,
что
ничего
не
можешь
сделать
Aguanta,
hazlo
por
ti,
por
mí,
mamá
no
estará
siempre
Терпи,
сделай
это
для
себя,
для
меня,
мама
не
будет
рядом
всегда
Y
ten
presente
que
esto
pasa
y
te
tendrás
que
hacer
más
fuerte
И
помни,
что
это
проходит,
и
тебе
придётся
стать
сильнее
Poco
a
poco
vas
creciendo
y
vas
cogiendo
confianza
Постепенно
ты
растешь
и
обретаешь
уверенность
Te
amenazan
y
das
la
cara,
aunque
a
veces
te
la
partan
Тебе
угрожают,
и
ты
даёшь
отпор,
хотя
иногда
тебе
разбивают
лицо
Sé
que
es
duro,
pero
nadie
dijo
que
esto
fuera
fácil
Я
знаю,
что
это
тяжело,
но
никто
не
говорил,
что
будет
легко
Pues
es
frágil,
la
línea
de
la
vida
no
lo
pone
nada
fácil
Ведь
она
хрупкая,
линия
жизни
не
делает
ничего
лёгким
Pasa
el
tiempo
y
no
encajas
con
la
gente
Время
идёт,
и
ты
не
вписываешься
в
общество
Pero
ese
ambiente
agresivo
te
hizo
crecer
tan
diferente
Но
эта
агрессивная
среда
заставила
тебя
вырасти
таким
особенным
La
soledad
te
hizo
pensar
lo
egoístas
que
han
de
ser
Одиночество
заставило
тебя
задуматься,
насколько
эгоистичными
должны
быть
люди
Para
seguir
haciendo
daño
al
ver
lagrimas
caer
Чтобы
продолжать
причинять
боль,
видя
падающие
слезы
Camina,
ponte
erguido
y
sigue
porque
esto
no
acaba
aquí
Иди,
выпрямись
и
продолжай,
потому
что
это
не
конец
Olvida
esa
gente
y
solo
vive,
te
mereces
ser
feliz
Забудь
этих
людей
и
просто
живи,
ты
заслуживаешь
быть
счастливым
Aunque
pases
algo
de
tiempo
solo,
no
será
en
balde
Даже
если
ты
проведёшь
какое-то
время
в
одиночестве,
это
не
будет
напрасно
Aprenderás
a
crear
música
y,
como
no,
a
valorarte
Ты
научишься
создавать
музыку
и,
конечно
же,
ценить
себя
Diseños
impregnarán
papel,
tu
piel
no
tardará
Рисунки
пропитают
бумагу,
твоя
кожа
не
заставит
себя
ждать
Y
el
dinero
que
has
ahorrado,
finalmente
lo
gastarás
И
деньги,
которые
ты
сэкономил,
ты
наконец
потратишь
Soñarás
con
ser
Spielberg,
Richard
Donner
en
pequeño
Ты
будешь
мечтать
стать
Спилбергом,
маленьким
Ричардом
Доннером
Y
desde
lejos
verás,
ser
tan
noble,
no
tiene
precio
И
издалека
ты
увидишь,
что
быть
таким
благородным
не
имеет
цены
Como
persona
has
demostrado
dar
varias
vueltas
a
la
gente
Как
человек,
ты
доказал,
что
можешь
дать
фору
многим
людям
Cuando
los
amigos
se
alejen,
recuerda
que
siempre
serás
fuerte
Когда
друзья
отдалятся,
помни,
что
ты
всегда
будешь
сильным
Poco
a
poco
y
crecerás
y
pensarás:
"qué
rápido
pasó"
Постепенно
ты
будешь
расти
и
думать:
"как
быстро
время
прошло"
Tiempo
dura
unos
segundos
más
cuando
te
haces
mayor
Время
длится
на
несколько
секунд
дольше,
когда
ты
становишься
старше
El
amor
de
tu
vida,
o
eso
pensarás
Любовь
твоей
жизни,
или
ты
так
будешь
думать
Tras
cuatro
años
de
mentiras
y
torturas,
te
tocará
После
четырёх
лет
лжи
и
мучений,
тебе
придётся
Darte
cuenta
de
que
es
maltrato
psicológico
y
real
Осознать,
что
это
психологическое
и
реальное
насилие
Plantéate
por
qué
la
quieres,
si
ella
no
lo
hizo
jamás
Спроси
себя,
почему
ты
её
любишь,
если
она
никогда
этого
не
делала
Te
dolerá
pasar
por
sitios,
esto
también
te
tocará
Тебе
будет
больно
проходить
мимо
мест,
это
тоже
коснётся
тебя
Los
recuerdos
se
marchitan,
te
vas
a
tener
que
esforzar
Воспоминания
увядают,
тебе
придётся
постараться
Tus
pensamientos
más
ocultos
piensan
cosas
del
ayer
Твои
самые
сокровенные
мысли
думают
о
вчерашнем
дне
En
un
contacto
con
la
muerte,
eso
no
te
hará
algún
bien
В
контакте
со
смертью,
это
не
принесёт
тебе
добра
Pasarás
noches
asustado,
insomnio,
te
atrapará
Ты
будешь
проводить
ночи
в
страхе,
бессонница
поймает
тебя
в
ловушку
Y
ahogará
en
depresiones,
sentir
morir
de
ansiedad
И
утопит
в
депрессии,
ты
почувствуешь,
как
умираешь
от
тревоги
Mamá
no
puede
verte
así,
¡joder!,
no
puede
más
Мама
не
может
видеть
тебя
таким,
чёрт
возьми,
она
больше
не
может
Sé
que
la
quieres,
aunque
a
veces
te
cueste
con
ella
hablar
Я
знаю,
что
ты
любишь
её,
хотя
иногда
тебе
трудно
с
ней
разговаривать
Ella
solo
quiere
verte
bien,
solo
eso
y
nada
más
Она
просто
хочет,
чтобы
ты
был
в
порядке,
только
это
и
ничего
больше
No
la
grites
cuando
te
habla
de
ir
a
un
centro
especial
Не
кричи
на
неё,
когда
она
говорит
о
том,
чтобы
пойти
в
специальный
центр
Para
ayudarte
a
salir
de
esta,
saldrás
de
esta,
ya
verás
Чтобы
помочь
тебе
выбраться
из
этого,
ты
выберешься,
вот
увидишь
Tú
solo
puedes
cargar
esto
sin
manchar
a
los
demás
Ты
можешь
нести
это
бремя
сам,
не
пачкая
других
Esta
carga
es
solo
tuya,
no
puedes
dejarte
llevar
Это
бремя
только
твоё,
ты
не
можешь
позволить
себе
сдаться
Te
juro
por
Dios
que
saldrás,
pero
el
tiempo
en
esto
es
vital
Клянусь
Богом,
ты
выберешься,
но
время
в
этом
вопросе
жизненно
важно
Y
aunque
papá
a
veces
se
ausente,
solo
se
está
haciendo
mayor
И
хотя
папа
иногда
отсутствует,
он
просто
становится
старше
Llevo
recuerdos
bien
guardados
en
mi
mente
y
corazón
Я
храню
хорошие
воспоминания
в
своей
голове
и
сердце
Él
te
llevaba
pronto
a
clase,
dolía
no
verle
a
ratos
Он
рано
отводил
тебя
в
школу,
было
больно
не
видеть
его
временами
Siempre
mirando
su
reloj,
atando
firmes
sus
zapatos
Всегда
смотрел
на
часы,
крепко
завязывая
шнурки
Desde
que
la
abuela
murió,
es
comprensible
su
dolor
С
тех
пор
как
бабушка
умерла,
его
боль
понятна
Siempre
llega
un
final
y
hay
que
seguir
con
ilusión
Всегда
наступает
конец,
и
нужно
продолжать
с
энтузиазмом
Y
a
tu
hermano
pese
a
todo,
seguirá
siendo
tu
hermano
И
твой
брат,
несмотря
ни
на
что,
останется
твоим
братом
Déjalo
estar,
se
dará
cuenta
algún
día
que
te
ha
hecho
daño
Оставь
его,
однажды
он
поймёт,
что
причинил
тебе
боль
Cuando
papá
y
mamá
no
estén,
dime
tu
a
mi
¿qué
quedará?
Когда
папы
и
мамы
не
станет,
скажи
мне,
что
останется?
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
llega
el
final
Человек
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
не
наступит
конец
Mamá
te
quiero,
pero
escucha,
entiende
que
esta
no
es
tu
lucha
Мама,
я
люблю
тебя,
но
послушай,
пойми,
что
это
не
твоя
борьба
A
veces
me
siento
solo
y
pienso
que
ni
mi
alma
me
escucha
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким
и
думаю,
что
даже
моя
душа
меня
не
слышит
Quiero
olvidarme
de
lo
malo
porque
me
hace
mala
sangre
Я
хочу
забыть
о
плохом,
потому
что
это
портит
мне
кровь
Intento
vivir
el
presente,
pa'
algunas
cosas
ya
es
tarde
Я
пытаюсь
жить
настоящим,
для
некоторых
вещей
уже
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iker Plan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.