Iker Plan - Vuela (feat. Kasder) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iker Plan - Vuela (feat. Kasder)




Vuela (feat. Kasder)
Fly (feat. Kasder)
¿Cuánto tiempo más vas a seguir fingiendo que todo está bien?
How much longer are you going to pretend everything is okay?
En vez de estarlo ya dejando atrás,
Instead of leaving it behind,
El daño que te hicieron porque no merece
The damage they did to you because it doesn't deserve
Tiempo de tu vida cuando tienes mucho que avanzar.
Time in your life when you have so much to move forward.
Dime qué te duele,
Tell me what hurts you,
Si no hay nada que la mente no controle, así que déjalo estar.
If there is nothing that the mind can't control, so let it be.
Céntrate en las cosas positivas de la vida,
Focus on the positive things in life,
Has sido duro contigo, así que no pienses más...
You've been hard on yourself, so don't think anymore...
Que hay un mundo que no conoces y ahora está
That there is a world you don't know and now it is
Esperando a que decidas para dejarte entrar.
Waiting for you to decide to let it in.
decides cuánto te afecta lo que te
You decide how much what hurts you affects you,
Daña, así que, no lo permitas y echa a volar.
So don't allow it and fly away.
Siente la velocidad...
Feel the speed...
Patinar por la playa ahora es tu necesidad.
Skating on the beach is now your need.
Las cosas cambian y has vuelto a empezar,
Things change and you've started over,
Cada día más fuerte, nada te va a parar.
Every day stronger, nothing can stop you.
Y mira, todo ese dolor, estuvo en tu cabeza y rompió corazón...
And look, all that pain was in your head and broke your heart...
Ahora solo te queda aprender de cada error,
Now all you have to do is learn from each mistake,
Que la vida es eso y creces siendo mejor.
That's life and you grow being better.
Vuela, vuela, vuela...
Fly, fly, fly...
Ya nada puede pararte y aprender nunca es tarde,
Nothing can stop you anymore and it's never too late to learn,
Ya lo verás
You'll see
Aléjate de aquello que solo roba tu
Get away from what only steals your
Vida y te aseguro que tu luz volverá.
Life and I assure you your light will return.
Abrázate, porque si tu no lo haces nadie más lo hará
Embrace yourself, because if you don't, no one else will
Nadie nace aprendiendo pero tienes el poder de
No one is born learning but you have the power to
Hacer de un fallo una experiencia que te enseñará.
Make a mistake an experience that will teach you.
Para poder dar tu tiempo a quien se lo merece,
To be able to give your time to those who deserve it,
Deberías amarte bien no tener miedo a conocerte,
You should love yourself well not be afraid to know yourself,
Querer cambiar es importante es saber ser valiente,
Wanting to change is important is knowing how to be brave,
Yo me perdí en la música para hacerme más fuerte.
I got lost in music to make myself stronger.
El tiempo, el tiempo hace balanza con el resto.
Time, time balances with the rest.
Sólo es eso, el tiempo hace balanza con el resto.
That's all it is, time balances with the rest.
Ámate y siente, sabes que no estás sólo,
Love yourself and feel, you know you are not alone,
A veces estás roto y en silencio es
Sometimes you're broken and in silence it's
Necesario, levanta y sigue, camina descalzo,
Necessary, get up and keep going, walk barefoot,
Porque al final dibujas el camino con tus pasos
Because in the end you draw the path with your steps
El tiempo hace balanza con el resto.
Time balances with the rest.
Hace balanza con el resto.
Balances with the rest.
Invierte tu pasión para sacar los pies del tiesto
Invest your passion to get your feet out of the pot
¿Cuánto tiempo más vas a seguir fingiendo
How much longer are you going to keep pretending
Que todo está bien? en vez de estarlo ya,
That everything is okay? instead of already being,
Dejando atrás
Leaving behind
El daño que te hicieron, porque no merece tiempo...
The damage they did to you, because it doesn't deserve time...
Vuela, vuela, vuela...
Fly, fly, fly...
Ya nada puede pararte y aprender nunca es tarde,
Nothing can stop you anymore and it's never too late to learn,
Ya lo verás
You'll see
Aléjate de aquello que solo roba tu
Get away from what only steals your
Vida y te aseguro que tu luz volverá.
Life and I assure you your light will return.
Abrázate, porque si tu no lo haces nadie más lo hará
Embrace yourself, because if you don't, no one else will
Nadie nace aprendiendo pero tienes el poder de
No one is born learning but you have the power to
Hacer de un fallo una experiencia que te enseñará.
Make a mistake an experience that will teach you.
No permitas que nadie te haga daño,
Don't let anyone hurt you,
Que cuando subas los peldaños
That when you climb the steps
La Luz de la perseverancia compensará todos los fallos.
The light of perseverance will make up for all the mistakes.





Writer(s): Iker Plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.