Iker Plan - Vuela (feat. Kasder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iker Plan - Vuela (feat. Kasder)




Vuela (feat. Kasder)
Лети (feat. Касдер)
¿Cuánto tiempo más vas a seguir fingiendo que todo está bien?
Сколько еще ты будешь притворяться, что все в порядке?
En vez de estarlo ya dejando atrás,
Вместо того, чтобы уже оставить позади
El daño que te hicieron porque no merece
Ущерб, который они тебе нанесли, потому что он не заслуживает
Tiempo de tu vida cuando tienes mucho que avanzar.
Твоего времени, когда тебе нужно так многого достичь.
Dime qué te duele,
Скажи мне, что тебя мучает,
Si no hay nada que la mente no controle, así que déjalo estar.
Если нет ничего, что разум не мог бы контролировать, так что оставь все как есть.
Céntrate en las cosas positivas de la vida,
Сосредоточься на положительной стороне жизни,
Has sido duro contigo, así que no pienses más...
Ты был строг к себе, так что не думай больше...
Que hay un mundo que no conoces y ahora está
Что есть мир, который ты не знаешь, и сейчас он
Esperando a que decidas para dejarte entrar.
Ждет, когда ты решишь впустить его в свое сердце.
decides cuánto te afecta lo que te
Ты решаешь, насколько сильно тебя это затронет, что
Daña, así que, no lo permitas y echa a volar.
Причиняет боль, так что не позволяй этому навредить и лети.
Siente la velocidad...
Почувствуй скорость...
Patinar por la playa ahora es tu necesidad.
Катиться по пляжу сейчас твоя необходимость.
Las cosas cambian y has vuelto a empezar,
Все меняется, и ты начал все заново,
Cada día más fuerte, nada te va a parar.
Каждый день становишься все сильнее, тебя ничто не остановит.
Y mira, todo ese dolor, estuvo en tu cabeza y rompió corazón...
И посмотри, вся эта боль была у тебя в голове и разбила твое сердце...
Ahora solo te queda aprender de cada error,
Теперь тебе остается только извлечь уроки из каждой ошибки,
Que la vida es eso y creces siendo mejor.
Ведь жизнь такова, и ты растешь, становясь лучше.
Vuela, vuela, vuela...
Лети, лети, лети...
Ya nada puede pararte y aprender nunca es tarde,
Теперь тебя ничто не может остановить, и никогда не поздно учиться,
Ya lo verás
Ты поймешь это.
Aléjate de aquello que solo roba tu
Уйди от того, что лишь крадет твою
Vida y te aseguro que tu luz volverá.
Жизнь, и я уверяю тебя, что твой свет вернется.
Abrázate, porque si tu no lo haces nadie más lo hará
Обними себя, потому что если ты этого не сделаешь, никто не сделает этого за тебя.
Nadie nace aprendiendo pero tienes el poder de
Никто не рождается ученым, но у тебя есть сила
Hacer de un fallo una experiencia que te enseñará.
Превратить неудачу в опыт, который тебя многому научит.
Para poder dar tu tiempo a quien se lo merece,
Чтобы иметь возможность посвятить свое время тому, кто этого заслуживает,
Deberías amarte bien no tener miedo a conocerte,
Ты должен хорошо любить себя, не бояться узнать себя,
Querer cambiar es importante es saber ser valiente,
Желание перемен важно, это значит быть смелым,
Yo me perdí en la música para hacerme más fuerte.
Я потерялся в музыке, чтобы стать сильнее.
El tiempo, el tiempo hace balanza con el resto.
Время, время уравновешивает все остальное.
Sólo es eso, el tiempo hace balanza con el resto.
Это всего лишь это, время уравновешивает все остальное.
Ámate y siente, sabes que no estás sólo,
Люби себя и чувствуй, знай, что ты не одинок,
A veces estás roto y en silencio es
Иногда ты сломлен и молчишь.
Necesario, levanta y sigue, camina descalzo,
Встань и иди, иди босиком,
Porque al final dibujas el camino con tus pasos
Потому что в конце концов ты сам рисуешь свой путь
El tiempo hace balanza con el resto.
Время уравновешивает все остальное.
Hace balanza con el resto.
Уравновешивает все остальное.
Invierte tu pasión para sacar los pies del tiesto
Направь свою страсть на то, чтобы вырваться из скорлупы
¿Cuánto tiempo más vas a seguir fingiendo
Сколько еще ты будешь притворяться
Que todo está bien? en vez de estarlo ya,
Что все в порядке? Вместо того, чтобы уже
Dejando atrás
Оставить позади
El daño que te hicieron, porque no merece tiempo...
Ущерб, который они тебе нанесли, потому что он не заслуживает...
Vuela, vuela, vuela...
Лети, лети, лети...
Ya nada puede pararte y aprender nunca es tarde,
Теперь тебя ничто не может остановить, и никогда не поздно учиться,
Ya lo verás
Ты поймешь это.
Aléjate de aquello que solo roba tu
Уйди от того, что лишь крадет твою
Vida y te aseguro que tu luz volverá.
Жизнь, и я уверяю тебя, что твой свет вернется.
Abrázate, porque si tu no lo haces nadie más lo hará
Обними себя, потому что если ты этого не сделаешь, никто не сделает этого за тебя.
Nadie nace aprendiendo pero tienes el poder de
Никто не рождается ученым, но у тебя есть сила
Hacer de un fallo una experiencia que te enseñará.
Превратить неудачу в опыт, который тебя многому научит.
No permitas que nadie te haga daño,
Не позволяй никому причинять тебе боль,
Que cuando subas los peldaños
Потому что когда ты поднимаешься по ступеням
La Luz de la perseverancia compensará todos los fallos.
Свет настойчивости восполнит все неудачи.





Writer(s): Iker Plan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.