IKHANA - Tshirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IKHANA - Tshirt




Tshirt
Футболка
Ikhana Tshirt
Ikhana Футболка
Tshirt (Tshirt), varje natt i din Tshirt
Футболка (Футболка), каждую ночь в твоей футболке
Tshirt (Tshirt), allting off bara Tshirt
Футболка (Футболка), всё равно, лишь бы в футболке
Tshirt (Tshirt), ut och in som en Tshirt
Футболка (Футболка), наизнанку, как футболка
Tshirt (Tshirt), trivs bra i din Tshirt
Футболка (Футболка), мне так хорошо в твоей футболке
ge mig en timma till
Так дай мне ещё часок,
Vi behöver inte stressa
Нам не нужно торопиться,
60 minuter till du och jag vi kan njuta av allt ye
60 минут, чтобы мы с тобой могли насладиться всем этим, да.
Ge mig en timma till nej du kan väl inte nu
Дай мне ещё часок, нет, ты не можешь сейчас уйти.
60 minuter till det som en gåva till varandra ye
60 минут, как подарок друг другу, да.
Vad är koden till wifi här
Какой здесь пароль от Wi-Fi?
Jag måste posta nått de fattar vad jag ser här
Мне нужно кое-что запостить, чтобы все поняли, на что я здесь смотрю.
Vad är koden till wifi här
Какой здесь пароль от Wi-Fi?
Jag måste posta nått de fattar hur du
Мне нужно кое-что запостить, чтобы все поняли, какая ты...
Du gör mig gal galen (men det är ingen loco?) kvällen räcker inte till
Ты сводишь меня с ума, с ума (но это не "loco"?), вечера нам не хватит.
Du gör mig gal galen (men det är
Ты сводишь меня с ума, с ума (но это...
Ingen loco baby jag har tight om tid?)
Не "loco", детка, у меня мало времени?)
Du gör mig gal galen (det är ingen loco?) kvällen räcker inte till
Ты сводишь меня с ума, с ума (это не "loco"?), вечера нам не хватит.
Du gör mig gal galen (men det är
Ты сводишь меня с ума, с ума (но это...
Ingen loco baby jag har tight om tid?)
Не "loco", детка, у меня мало времени?)
Jag kan inte längre se nån skillnad
Я больше не вижу разницы,
vart du börjar och var jag slutar
Где ты кончаешься, а где начинаюсь я.
Glad att det tog oss hit (Glad att du tog oss hit)
Рад, что мы дошли до этого (рада, что ты привела нас сюда).
Lad att det tog oss hit (Glad att du tog oss hit)
Рад, что мы дошли до этого (рада, что ты привела нас сюда).
Följer små prickar huden som stjärnor dom leder mig dit
Следую за маленькими точками на коже, как за звёздами, они ведут меня туда,
Där allting har blandats djupet ja vi går i svart och vit
Где всё смешалось на глубине, да, мы идём в чёрно-белом.
Varje gång som du rör mig, electric, fire hard shit
Каждый раз, когда ты меня касаешься, электричество, огонь, жесть.
ge mig en timma till
Так дай мне ещё часок,
Vi behöver inte stressa
Нам не нужно торопиться,
60 minuter till, du och jag vi kan njuta av allt ye
60 минут, чтобы мы с тобой могли насладиться всем этим, да.
Ge mig en timma till babe du kan väl inte nu
Дай мне ещё часок, детка, ты же не можешь сейчас уйти.
60 minuter till det som en gåva till varandra ye
60 минут, как подарок друг другу, да.
Vad är koden till wifi här
Какой здесь пароль от Wi-Fi?
Jag måste posta nått de fattar vad jag ser här
Мне нужно кое-что запостить, чтобы все поняли, на что я здесь смотрю.
Vad är koden till wifi här
Какой здесь пароль от Wi-Fi?
Jag måste posta nått de fattar hur du
Мне нужно кое-что запостить, чтобы все поняли, какая ты...
Du gör mig gal galen det är ingen loco kvällen räcker inte till
Ты сводишь меня с ума, с ума, это не "loco", вечера нам не хватит.
Du gör mig gal galen men det är ingen loco baby det är tight om tid
Ты сводишь меня с ума, с ума, но это не "loco", детка, у меня мало времени.
Du gör mig gal galen det är ingen loco kvällen räcker inte till
Ты сводишь меня с ума, с ума, это не "loco", вечера нам не хватит.
Du gör mig gal galen men det är ingen loco baby det är tight om tid
Ты сводишь меня с ума, с ума, но это не "loco", детка, у меня мало времени.
Någon gång ska man väl unna sig nått här
Когда-нибудь нужно себя побаловать чем-то таким.
Kom undan med sånt här
Ускользнуть с чем-то таким.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.