Paroles et traduction en allemand Ikhulu - Cupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
new
shit
Ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
I'm
on
my
Ich
bin
auf
meinem
I'm
on
my
new
shit
Ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
I'm
on
my
new
shit
Ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
Yeah
I'm
on
my
new
shit
Ja,
ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
Run
up
on
me
and
see
what
a
fool
get
Komm
mir
dumm
und
sieh,
was
ein
Narr
bekommt
Got
a
dash
I
dont
even
use
it
Hab
'nen
Dash,
den
ich
nicht
mal
benutze
I
ain't
stopping
for
you
and
I'll
prove
it
Ich
halte
nicht
für
dich
an
und
ich
werde
es
beweisen
Running
late
and
I'm
speeding
I'm
too
sick
Bin
spät
dran
und
rase,
mir
geht's
zu
dreckig
You
against
me
and
you
really
stupid
Du
bist
gegen
mich
und
du
bist
wirklich
dumm
No
I
haven't
really
been
loving
lately
Nein,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
geliebt
I
think
I
got
hit
by
cupid
Ich
glaube,
ich
wurde
von
Amor
getroffen
She
bad
I
bet
she
a
ten
Sie
ist
heiß,
ich
wette,
sie
ist
eine
Zehn
Looking
like
a
barbie
she
know
that
I'm
ken
Sieht
aus
wie
eine
Barbie,
sie
weiß,
dass
ich
Ken
bin
Exotic
I
like
it
but
don't
tell
my
friends
Exotisch,
ich
mag
es,
aber
sag
es
nicht
meinen
Freunden
I
know
this
shit
ain't
gon
work
out
in
the
end
Ich
weiß,
dass
das
am
Ende
nicht
gut
ausgehen
wird
Love
is
something
I
don't
recommend
Liebe
ist
etwas,
das
ich
nicht
empfehle
I've
been
through
the
struggle
my
heart
cannot
mend
Ich
habe
den
Kampf
durchgemacht,
mein
Herz
kann
nicht
heilen
But
shit
it's
whatever
forget
it
and
then
Aber
scheiß
drauf,
vergiss
es
und
dann
I
find
another
bitch
and
do
it
again
Finde
ich
eine
andere
Schlampe
und
mache
es
nochmal
I'm
just
looking
for
slurp
Ich
suche
nur
nach
Spaß
Why
you
trying
to
be
making
me
hurt
Warum
versuchst
du,
mich
zu
verletzen?
I'll
always
be
better
than
you
Ich
werde
immer
besser
sein
als
du
No
you
cannot
turn
me
to
Kurt
Nein,
du
kannst
mich
nicht
zu
Kurt
machen
I
ain't
speaking
to
no
one
got
no
pain
Ich
spreche
mit
niemandem,
habe
keinen
Schmerz
Short
fuse
dont
light
me
I'm
propane
Kurze
Zündschnur,
zünde
mich
nicht
an,
ich
bin
Propan
I'll
be
writing
lyrics
on
a
rainy
day
Ich
werde
an
einem
regnerischen
Tag
Texte
schreiben
Never
out
of
them
I
got
too
much
to
say
Mir
gehen
sie
nie
aus,
ich
habe
zu
viel
zu
sagen
Many
flows
I
got
to
pick
up
the
pace
Viele
Flows,
ich
muss
das
Tempo
erhöhen
No
my
passion
will
never
go
away
Nein,
meine
Leidenschaft
wird
niemals
vergehen
Why
you
asking
shit
I
can't
tell
you
babe
Warum
fragst
du
Sachen,
die
ich
dir
nicht
sagen
kann,
Baby?
Why
you
be
giving
me
sass
respond
with
K
Warum
gibst
du
mir
freche
Antworten,
antworte
mit
K
No
bitch
I
am
not
mad
but
it's
really
late
Nein,
Schlampe,
ich
bin
nicht
sauer,
aber
es
ist
wirklich
spät
Gotta
sleep
but
I
do
want
to
fornicate
Muss
schlafen,
aber
ich
will
vögeln
Tell
me
what's
on
your
mind
like
a
tupé
Sag
mir,
was
du
denkst,
wie
ein
Toupet
Don't
worry
about
me
cause
I'm
feeling
great
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
denn
ich
fühle
mich
großartig
Yeah
I'm
on
my
new
shit
Ja,
ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
Run
up
on
me
and
see
what
a
fool
get
Komm
mir
dumm
und
sieh,
was
ein
Narr
bekommt
Got
a
dash
I
don't
even
use
it
Hab
'nen
Dash,
den
ich
nicht
mal
benutze
I
ain't
stopping
for
you
and
I'll
prove
it
Ich
halte
nicht
für
dich
an
und
ich
werde
es
beweisen
Running
late
and
I'm
speeding
I'm
too
sick
Bin
spät
dran
und
rase,
mir
geht's
zu
dreckig
You
against
me
and
you
really
stupid
Du
bist
gegen
mich
und
du
bist
wirklich
dumm
No
I
haven't
really
been
loving
lately
Nein,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
geliebt
I
think
I
got
hit
by
cupid
Ich
glaube,
ich
wurde
von
Amor
getroffen
Yeah
she
causing
me
lack
of
sleep
Ja,
sie
verursacht
mir
Schlafmangel
Really
thinking
I'm
in
too
deep
Denke
wirklich,
ich
stecke
zu
tief
drin
Know
this
shit
will
end
up
in
defeat
Weiß,
dass
dieser
Scheiß
in
einer
Niederlage
enden
wird
This
shit
like
Miami
she
giving
me
heat
Dieser
Scheiß
ist
wie
Miami,
sie
gibt
mir
Hitze
Had
to
switch
up
the
flow
though
Musste
den
Flow
ändern
She
a
shortie
she
looking
like
Frodo
Sie
ist
eine
Kleine,
sie
sieht
aus
wie
Frodo
I
don't
give
a
fuck
if
it
be
your
hoe
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
es
deine
Schlampe
ist
Battle
royale
I'm
going
in
solo
Battle
Royale,
ich
gehe
solo
rein
On
a
different
channel
like
it's
coco
Auf
einem
anderen
Kanal,
wie
bei
Coco
Cause
she
causing
static
and
I
know
so
Weil
sie
für
Unruhe
sorgt
und
ich
weiß
es
She
be
leaving
I'm
telling
her
don't
go
Sie
geht
weg,
ich
sage
ihr,
geh
nicht
Got
no
balance
like
I'm
on
a
pogo
Habe
kein
Gleichgewicht,
als
wäre
ich
auf
einem
Pogo-Stick
I'm
screaming
out
oh
no
Ich
schreie
oh
nein
Cause
I'm
falling
like
I'm
on
a
yoyo
Weil
ich
falle,
als
wäre
ich
auf
einem
Jojo
Hit
the
ground
and
I'm
dead
like
a
dodo
Schlage
auf
dem
Boden
auf
und
bin
tot
wie
ein
Dodo
Grinding
my
gears
got
me
going
loco
Meine
Zahnräder
knirschen,
ich
werde
verrückt
I
should
have
known
to
never
speak
or
see
or
meet
up
with
a
skank
Ich
hätte
wissen
sollen,
niemals
mit
einer
Schlampe
zu
sprechen,
sie
zu
sehen
oder
zu
treffen
Calling
my
bro
I
know
he
real
for
real
he
had
me
when
I
sank
Rufe
meinen
Bruder
an,
ich
weiß,
er
ist
echt,
er
hat
mich
aufgefangen,
als
ich
sank
On
tippy
toes
I
creep
the
streets
my
boys
on
fleek
might
hit
up
a
bank
Auf
Zehenspitzen
schleiche
ich
durch
die
Straßen,
meine
Jungs
sind
top,
könnten
eine
Bank
ausrauben
You
cannot
pressure
me
you
bitch
a
fish
should
know
my
mind
a
tank
Du
kannst
mich
nicht
unter
Druck
setzen,
du
Schlampe,
ein
Fisch
sollte
wissen,
mein
Verstand
ist
ein
Panzer
I
should
have
know
to
never
speak
or
see
or
meet
up
with
a
skank
Ich
hätte
wissen
sollen,
niemals
mit
einer
Schlampe
zu
sprechen,
sie
zu
sehen
oder
zu
treffen.
Calling
my
bro
I
know
he
real
for
real
he
had
me
when
I
sank
Rufe
meinen
Bruder
an,
ich
weiß,
er
ist
echt,
er
hat
mich
aufgefangen,
als
ich
sank.
On
tippy
toes
I
creep
the
streets
my
boys
on
fleek
might
hit
up
a
bank
Auf
Zehenspitzen
schleiche
ich
durch
die
Straßen,
meine
Jungs
sind
top,
könnten
eine
Bank
ausrauben.
You
cannot
pressure
me
you
bitch
a
fish
should
know
my
mind
a
tank
Du
kannst
mich
nicht
unter
Druck
setzen,
du
Schlampe,
ein
Fisch
sollte
wissen,
mein
Verstand
ist
ein
Panzer.
Yeah
I'm
on
my
new
shit
Ja,
ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
Run
up
on
me
and
see
what
a
fool
get
Komm
mir
dumm
und
sieh,
was
ein
Narr
bekommt
Got
a
dash
I
dont
even
use
it
Hab
'nen
Dash,
den
ich
nicht
mal
benutze
I
ain't
stopping
for
you
and
I'll
prove
it
Ich
halte
nicht
für
dich
an
und
ich
werde
es
beweisen
Running
late
and
I'm
speeding
I'm
too
sick
Bin
spät
dran
und
rase,
mir
geht's
zu
dreckig
You
against
me
and
you
really
stupid
Du
bist
gegen
mich
und
du
bist
wirklich
dumm
No
I
haven't
really
been
loving
lately
Nein,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
geliebt
I
think
I
got
hit
by
cupid
Ich
glaube,
ich
wurde
von
Amor
getroffen
Yeah
I'm
on
my
new
shit
Ja,
ich
bin
auf
meinem
neuen
Scheiß
Run
up
on
me
and
see
what
a
fool
get
Komm
mir
dumm
und
sieh,
was
ein
Narr
bekommt
Got
a
dash
I
dont
even
use
it
Hab
'nen
Dash,
den
ich
nicht
mal
benutze
I
ain't
stopping
for
you
and
I'll
prove
it
Ich
halte
nicht
für
dich
an
und
ich
werde
es
beweisen
Running
late
and
I'm
speeding
I'm
too
sick
Bin
spät
dran
und
rase,
mir
geht's
zu
dreckig
You
against
me
and
you
really
stupid
Du
bist
gegen
mich
und
du
bist
wirklich
dumm
No
I
haven't
really
been
loving
lately
Nein,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
geliebt
I
think
I
got
hit
by
cupid
Ich
glaube,
ich
wurde
von
Amor
getroffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Larsson
Album
Cupid
date de sortie
01-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.