Ikilledmarlon feat. Rxmn - The Remedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikilledmarlon feat. Rxmn - The Remedy




Yeah.
Да.
Look.
Смотри.
Uh.
Ух.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
You'd think I'd learn my lesson.
Можно подумать, я усвоил урок.
Stuck between this tension like a muscle and a blood vessel.
Застрял между этим напряжением, как мышца и кровеносный сосуд.
God bless you: what I need to hear.
Благослови тебя Бог: то, что мне нужно услышать.
Cause I been strattlin this sinnin like I been practicin equestrian.
Потому что я занимаюсь этим грехом, как упражняюсь в верховой езде.
But you don't understand the algorithm complex invested in the
Но вы не понимаете сложного алгоритма вложенного в ...
Remedy, lookin for a prospect cause ain't
Лекарство, ищущее перспективу, потому что это не так.
No happiness that's hidden in depression.
Нет счастья, скрытого в депрессии.
I don't want to talk to pastors they just looking for confessions,
Я не хочу разговаривать с пасторами они просто ищут исповеди,
But I'm stressin like my chest benching 225,
Но я напрягаюсь, как будто моя грудь сжимается.
Looking for a reason not to die cause the
Ищу причину, чтобы не умереть, потому что ...
Meaning's so demeaning while I'm breathing wasting time.
Смысл так унизителен, пока я дышу, теряя время.
God's crying cause our spirits ain't in line, and,
Бог плачет, потому что наши души не в порядке, и
I don't feel like I'm a product of the grace cause I been lookin in
Я не чувствую себя продуктом благодати, потому что я заглядываю внутрь.
The mirror and I never seen my face; disgusted,
Зеркало, и я никогда не видел своего лица; отвращение,
How I'm lustin after women,
Как я жажду женщин,
Driven addicted to fornicatin like a mistress.
Загнанный в зависимость от блуда, как любовница.
Huh?
А?
I know the story perfectly.
Я прекрасно знаю эту историю.
It's like I'm seeking after God with complacency.
Как будто я ищу Бога с самодовольством.
Heh.
Хех.
This is the monster that she made of me.
Это чудовище, которое она сделала из меня.
A temporary God like a coach in a vacant seat.
Временный Бог, как карета на свободном месте.
But you don't get that.
Но ты этого не понимаешь.
Every day's a setback two steps forward three towards the past I
Каждый день это неудача два шага вперед три навстречу прошлому я
Guess that's the cycle of addiction conflicted with my conviction.
Думаю, это цикл зависимости, противоречащий моим убеждениям.
Fact or fiction I'm just terrified by my decisions.
Факт это или вымысел, но я просто в ужасе от своих решений.
Yeah.
Да.
I need a remedy.
Мне нужно лекарство.
Wooh!
У-у-у!
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
Man.
Человек.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
Look, fascinated by the depth within the constellation,
Взгляни, очарованный глубиной созвездия,
But isolated in an adolescent mind state,
Но изолированный в подростковом состоянии ума.
Patience is seeming foreign like ferarris,
Терпение кажется чужим, как Феррарис,
And I'm sounding like a broken record every time I say sorry.
И я звучу как заезженная пластинка каждый раз, когда говорю "Прости".
I'm infected like a virus.
Я заражен, как вирус.
Feeling like I lost my mind a victim caught by ISIS.
Такое чувство, что я сошел с ума, жертва ИГИЛ.
I'm distracted, trapped within this jail cell,
Я отвлекся, запертый в этой тюремной камере.
Running in these circles like a dog chasing tail,
Бегая по этим кругам, как собака, гоняющаяся за хвостом.
Cause I'm a dog chasing tail, can't you tell,
Потому что я собака, гоняющаяся за хвостом, Разве ты не видишь,
Drifting in this ocean so I guess I'm bound for hell.
Дрейфующая в этом океане, так что, наверное, я направляюсь в ад.
Devil in the dress and you can see the passion burning I ain't even
Дьявол в платье, и ты можешь видеть пылающую страсть, я даже не ...
Gotta say it you can notice by the smell, and well,
Должен сказать, что ты можешь заметить это по запаху, и что ж,
I ain't ever been the shy type as bitter as
Я никогда не был застенчивым типом, каким бы горьким
It tastes I ain't scared to bite the lime light.
Он ни был на вкус, я не боюсь кусать лаймовый огонек.
Hehe.
Хе-хе.
Lord knows I'm left to my right.
Видит Бог, я слева направо.
In hindsight, I'm the reason for these stressful nights.
Оглядываясь назад, понимаю, что я-причина этих напряженных ночей.
Yeah.
Да.
I need that remedy.
Мне нужно это лекарство.
Aw.
ОУ.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
Somehow I'm still addicted to it.
Так или иначе, я все еще зависим от этого.
Somehow I'm still addicted.
Так или иначе, я все еще зависим.
I need to see you.
Мне нужно увидеть тебя.
You're the air I breathe, you're my remedy.
Ты-воздух, которым я дышу, ты-мое лекарство.
You're the air I breathe, you're my remedy.
Ты-воздух, которым я дышу, ты-мое лекарство.
Remedy.
Лекарство.
Man.
Человек.
Took me a long time to get it right.
Мне потребовалось много времени, чтобы все исправить.
Hmhm.
Хммм.
But I finally got it right.
Но в конце концов я все понял правильно.
You only gotta win the lotto one time heh?
Тебе нужно выиграть в лотерею только один раз, а?
The Remedy.
Лекарство.
Look.
Смотри.
Stay selling them lies.
Продолжай продавать им ложь.
The addiction addicted.
Зависимость, зависимость.
I know that I'm looking for love and
Я знаю, что ищу любовь, и
That's like someone finding Atlantis.
Это все равно, что найти Атлантиду.
From a broken heart to a new faith, I don't ever want to doubt it.
От разбитого сердца к новой вере, я никогда не хочу в этом сомневаться.
Real love move in silence and I can't live without it.
Настоящая любовь движется в тишине, и я не могу жить без нее.
Uh.
Ух.
Got to move like I'm seven pounds.
Я должен двигаться так, будто во мне семь фунтов.
But I'm caught up in the game cause I play well.
Но я втянулся в игру, потому что играю хорошо.
Oh well.
Ну и ладно.
Throwing coins in the well.
Бросал монетки в колодец.
Steady hoping that these pennies turn my dream to a sale.
Упорно надеясь, что эти гроши превратят мою мечту в распродажу.
But I don't get that.
Но я этого не понимаю.
Does that mean that the ends justify
Значит ли это, что цель оправдывает себя?
The means if I'm a sinner seeking progress?
Средства, если я грешник, стремящийся к прогрессу?
Fallin deep in love with my nonsense just keep it 100 we know that
Влюбляясь по уши в свою чепуху просто держи ее на 100 мы это знаем
I'm living inside a facade, running from God,
Я живу внутри фасада, убегая от Бога,
When really it's silly he shelters my heart like a car in garage.
Хотя на самом деле это глупо, он защищает мое сердце, как автомобиль в гараже.
The one breakin the law,
Тот, кто нарушает закон,
His grace is sufficient it holds me like Jaws,
Его милости достаточно, она держит меня, как Челюсти.
Through all the drama the kingdom is ours, my addiction is gone,
Несмотря на всю эту драму, королевство принадлежит нам, моя зависимость прошла,
But then comes tomorrow,
Но потом наступает завтра,
When I pick up my cross, and anything else, I count it as loss.
Когда я беру свой крест и все остальное, я считаю это потерей.
Yeah.
Да.
Remedy.
Лекарство.
I need you Jesus.
Ты нужен мне, Иисус.
O'er All these addictions.
Из - за всех этих зависимостей.
This love and these other drugs.
Эта любовь и другие наркотики.
I hope y'all enjoyed the journey, Cause you're not alone.
Надеюсь, вам понравилось путешествие, потому что вы не одни.





Writer(s): Ikilledmarlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.