Ikimonogakari - Aikotoba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Aikotoba




Aikotoba
Password
Furueta saigo no moji wo iroaseta hibi ni hana wo sakasu
In those days when the last of quivering words were colored, I made flowers bloom
Ibuki no yume no kakeratachi wa kowareta ashita no maboroshi
Fragments of the northern dream were a phantom of the shattered tomorrow
Tsutaetai kotoba dake ga kono kobushi no naka koboreochite
Only the words I wanted to convey fell out of this fist
Yagate mebuita sono inochi wa tashika ni umareru no deshou
Surely that budding life will truly be born
"Akiramenai de" "wasuresasetari shinai de"
"Don't give up" "Don't let me forget"
Mada asai asa nemuru machi wa ima shirashira to ukabu hikari kara mezamete
The still-slumbering town of shallow morning now awakens to the pale light
Yume wa tada tashika ni mada koko ni aru katachi no nai omoi wo nose
A dream, still tangible, carries thoughts yet unformed
Ashita bokura ga yuku basho ga aru no kageri no nai michi no saki ni
There's a place where we'll go tomorrow beyond the path without shadows
Itsuka kimi ga kureta kotoba kumori no nai ai no kotoba kumori no nai ai no kotoba
Some day, the words you gave me, cloudless words of love, cloudless words of love
"Kawaranai" to shinjiteta sono sekai wa aru hi kawatte ite
"Unchanging" is what I believed, but that world one day changed
Hanzen to shinai kono "ima" ni tamerai tomadoi mo suru
Hesitation and bewilderment come with this "now" that won't turn back
"Koko ni isasete" "shiranu basho he ikanai de"
"Let me be here" "Don't go to places unknown"
Mada tooi yoru kimi wo kanjitara nukumori ga mune ni shimikonde hirogaru
When I feel you in the distant night, a warmth permeates and spreads within my breast
Machi ga tada shizuka ni iro wo kaete mo wadachi wo mata nokoshite ikou
The town silently changes color, but let's leave our traces again
"Kimi" ga "boku" ga koko ni iru to iu koto tsutawaru kodou sono hasama ni
"You" and "I" are here—communicated by our echoing heartbeats
Itsumo soko ni inochi ga aru kakegae nai ai no akashi kakegaenai ai no akashi
Life is always there, an irreplaceable proof of love, an irreplaceable proof of love
Yume wa ima tashika ni mata ugokidasu higeki no saki inori wo kome
A dream, now tangible, starts to move again, with a prayer beyond tragedy
Yume ga tada tashika ni mada koko ni aru katachi no nai omoi wo nose
A dream, still tangible, carries thoughts yet unformed
Ashita bokura ga yuku basho ga aru no kageri no nai michi no saki ni
There's a place where we'll go tomorrow beyond the path without shadows
Itsuka kimi ga kureta kotoba kumori no nai ai no kotoba kumori no nai ai no kotoba
Some day, the words you gave me, cloudless words of love, cloudless words of love





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.