Paroles et traduction Ikimonogakari - Akaneirono Yakusoku (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akaneirono Yakusoku (Acoustic Version)
Akaneirono Yakusoku (Acoustic Version)
Akane
iro
shita
hidamari
no
naka
In
the
sunlit
shade
of
crimson
Mukuchi
na
kaze
ga
futari
wo
tsutsumu
A
silent
wind
enfolds
us
both
Hodo
awasete
aruku
sakamichi
A
rising
path
where
we
walk
as
one
Itsumo
atashi
wa
oikakeru
dake
I've
always
followed
close
behind
Tsumazuitari
koronde
naite
mitari
Tripping,
falling,
and
weeping
sometimes
Kesshite
umaku
ikireru
atashi
ja
nai
kedo
I'm
not
one
for
walking
gracefully
Anata
ga
hora
atashi
no
te
wo
hiku
kara
But
when
you
take
my
hand
so
gently
Kowagaru
kokoro
mo
tsuyoku
ne
nareru
yo
My
fearful
heart
grows
stronger
Naite
waratte
tsunaida
kono
te
wa
These
hands,
entwined
through
laughter
and
tears
Kasaneta
kotoba
ni
makenai
yakusoku
Hold
a
promise
that
transcends
spoken
words
Anata
ni
deaeta
akane
no
sora
ni
Beneath
the
crimson
sky
where
I
met
you
Hora
ano
hi
to
onaji
koto
wo
negau
yo
My
wish
remains
the
same
as
that
day
Toki
wa
itsu
demo
konoha
chiru
you
ni
Time
passes
like
falling
leaves
Shiranu
ma
ni
te
wo
surinukete
iku
Slipping
through
our
fingers
unnoticed
Hitotsu
hitotsu
kisetsu
wa
sugite
iku
kedo
Seasons
change,
one
by
one
Ato
ikutsu
no
omoi
wo
tsutaerareru
darou
How
many
more
feelings
can
I
convey?
Arifurete
ita
hibi
sae
modose
wa
shinai
Those
ordinary
days
will
never
return
Kono
mainichi
wo
isshun
wo
itoshiku
omou
no
I
cherish
each
moment
of
this
everyday
life
Namida
mo
egao
mo
tsunaida
kono
te
mo
These
hands,
linked
through
tears
and
smiles
Ikue
no
shashin
ni
makenai
omoide
Hold
memories
that
no
photograph
can
capture
Anata
ni
deaeta
akane
no
sora
ni
Beneath
the
crimson
sky
where
I
met
you
Hora
ano
hi
to
onaji
koto
wo
chikau
yo
My
vow
remains
the
same
as
that
day
Yagate
"wakare"
ga
otozuretemo
Though
someday
we
may
part
Futari
subete
wo
uketomete
iku
Together,
we
will
embrace
it
all
"Deatta
basho"
mo
"ima
iru
basho"
mo
The
place
where
we
met
and
where
we
are
now
Eien
ni
kokoro
to
tsunagatte
iru
Bound
forever
in
our
hearts
Hora
furikaereba
ashiato
ga
tsuzuku
yo
Look
back
and
see
the
path
we've
walked
together
Naite
waratte
tsunaida
kono
te
wa
These
hands,
entwined
through
laughter
and
tears
Saigo
no
shunkan
made
hanashi
wa
shinaide
Until
our
final
moments,
let
us
not
be
silent
Kono
michi
no
saki
wo
mata
futari
de
On
this
path
ahead,
let
us
walk
together
once
more
Aruite
ikou...
Aruite
ikou...
Walk
on...
Walk
on...
Naite
waratte
tsunaida
kono
te
wa
These
hands,
entwined
through
laughter
and
tears
Subete
no
kotoba
ni
makenai
yakusoku
Hold
a
promise
that
defies
all
words
Anata
to
deaeta
akane
no
sora
ni
Beneath
the
crimson
sky
where
I
met
you
Hora
ano
hi
to
onaji
koto
wo
negau
yo
My
wish
remains
the
same
as
that
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.