Ikimonogakari - Akaneirono Yakusoku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Akaneirono Yakusoku




Akaneirono Yakusoku
Akaneirono Yakusoku
茜色した 陽だまりのなか 無口な風が ふたりを包む
In the crimson-tinted sunlight, a silent breeze envelopes us
歩幅合わせて 歩く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ
Matching our steps, we ascend the slope, always I chase after
つまずいたり 転んで 泣いてみたり
Stumbling or falling, crying and sobbing aloud
決して うまく 生きれる あたしじゃないけど
I'm not one who can live perfectly, that's for sure
あなたがほら あたしの 手を引くから
But you see, you take my hand in yours
恐がる 心も 強くね なれるよ
And my timid heart can grow strong
だから
That's why
泣いて 笑って つないだこの手は 重ねた言葉に負けない 約束
The hands we clasp, through laughter and tears, embody a promise that outshines spoken words
あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ
Having met you, beneath the crimson sky, behold, on that day and still today, my wish remains the same
時はいつでも 木の葉散るように 知らぬ間に手を すり抜けていく
Time passes like fallen autumn leaves, slipping through our fingers before we know it
ひとつひとつ 季節は過ぎていくけど
One season after another, they come and go
あと いくつの 想いを 伝えられるだろう
I wonder how many more thoughts I'll be able to share
ありふれていた 日々さえ 戻せはしない
Even the mundane days that we cherish cannot be relived
この毎日を 一瞬を 愛しく 想うの
I hold dear each passing moment, every single day
だから
That's why
涙も 笑顔も つないだこの手も 幾重の写真に負けない 想い出
Our clasped hands, bearing both tears and smiles, become cherished memories that transcend countless photographs
あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 誓うよ
Having met you, beneath the crimson sky, behold, on that day and still today, my vow remains the same
やがて「別れ」が訪れても ふたり すべてを 受け止めていく
When the time comes for us to part, we shall embrace it together, as we have all else
「出逢った場所」も「今いる場所」も 永遠に 心と 繋がっている
The "place where we met" and the "place where we are now" shall forever remain intertwined in our hearts
ほら 振り返れば 足跡が 続くよ
Look back and see our footprints tracing the path we've traveled
だから
That's why
泣いて 笑って つないだこの手は 最後の瞬間まで 離しはしないで
Until our very last breath, these hands, clasped through laughter and tears, shall never part
この道の先を またふたりで
We shall continue along this path, together
歩いていこう... 歩いていこう...
Forever and ever...
だから
That's why
泣いて 笑って つないだこの手は すべての言葉に負けない 約束
Our clasped hands, bearing all the words we've spoken, embody a promise that outshines spoken words
あなたと 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ
Having met you, beneath the crimson sky, behold, on that day and still today, my wish remains the same





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.