Ikimonogakari - Egao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Egao




Egao
Smile
だから僕は笑ってほしいんだ
That's why I want to see you smile
だから君と生きていたいんだ
That's why I want to live with you
かけがえのないひとよ
My irreplaceable beloved
僕は君を守り続けたい
I want to keep protecting you
君がそこにいてくれることが
Your existence is
ただその小さな奇跡が
Such a small miracle
なによりもあたたかい
That warms me more than anything
だから僕は強くなりたい
So that's why I want to be strong
花がまた咲いている
Flowers keep blooming
僕はちっぽけな一歩を踏む
I take a tiny step
思い出に変わるこの日々に
In these days that will become memories
何度もサヨナラをするよ
I will say goodbye many times
どこまでも どこまでも
Forever and ever
明るくなれる君の声が
Your voice that brightens everything
いつだって一番のひかり
Is always my guiding light
背中をちゃんと
I'm pushing you forward
押しているよ
So that you can stand on your own
優しいひとになりたい
I want to be a gentle person
いつかの君が言ったね
You once said
心のなかでくすぶる
The unexpressed emotions smoldering in my heart
切ないものつたえてよ
Please convey them to me
そうさ君が笑ってくれるなら
Yes, if I can make you smile
僕はなんでもできるよなんて
I can do anything, so they say
ちょっと強がってるかな
Perhaps I'm being a bit presumptuous
でもね なぜか
But for some reason
勇気がわくんだ
It gives me courage
花が散って咲くようになんども
Like flowers that bloom and wilt over and over
しあわせを繰り返せたなら
If we can repeat the cycle of happiness
そうやって生きていこう
That's how we'll live our lives
だから僕は強くなりたい
So that's why I want to be strong
ごめんねと
I'm sorry
言えなくて
For not being able to say it
もどかしさをぶつけたりもした
And for taking out my frustrations on you
いちばん近くにいることに
I've taken for granted my place
甘えてばかりじゃだめだね
Closest to you
楽しいひとでありたい
I want to be someone you can enjoy being with
受け入れることを恐れず
Not afraid to accept
ひたむきな時をかさねて
And stacking up time spent earnestly
たしかなもの みつけたい
I want to find something I can be sure of
抱えきれぬさびしさのなかで
Amidst the unbearable loneliness
もしも君がひとりでいるのなら
If you're ever alone
ばかみたいにがむしゃらに
Like a fool, I want to reach out my hand
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
I may not always understand you
わかりあうことは難しいけど
But I can share your experiences
分かち合うことは僕にもできる
Because I'm right here with you
ただとなりにいるから
I'll forever be by your side
いつも君のそばにいるから
Always
いつだって
Right here at the center
真ん中にあるよ
What's most important
たいせつなものは
Is right here
ここにある
Your gentle hands
つつむような君の
That cradle mine
その手が優しい
Are so caring
強く握り返すよ
I'll hold on tight
いつかちょっと
Someday, things
悲しいこともある
May get sad
いつかちょっと
Someday, things
嬉しいこともある
May get happy
でもぜんぶ笑えたらいい
But let's laugh through it all
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
Let's embrace it all
すべてがまた変わってしまっても
Even when everything changes again
なんどでも花を咲かせよう
Let's make flowers bloom time and time again
しあわせになれるように
So that we can find happiness
君とともに歩いていけるように
So that I can walk alongside you
笑いながら
With a smile
泣くような日々を
Through the days that make us cry
泣きながら
With tears
笑うような日々を
Through the days that make us laugh
そうやって
And that's how
生きていこう
We'll live our lives
だから僕は強くなりたい
So that's why I want to be strong





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.