Paroles et traduction Ikimonogakari - Futari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
Даже
если
я
обниму
тебя
крепко,
крепко,
и
чувства
мои
до
тебя
не
дойдут,
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Ту
боль,
что
словами
не
высказать,
я
сейчас
приму
на
себя.
いつから
ぼくらは大人になって
С
каких
пор
мы
стали
взрослыми,
かぞえきれない涙を
うまくはない
笑顔に隠してきたんだろう
Несчётные
слёзы
пряча
под
неумелой
улыбкой?
そうだよ
傷つくことはわかっていた
Да,
я
знала,
что
будет
больно,
こんなにもそばにいるのに
どうしてかな
切なくなるときがあるよ
Но
почему
же,
даже
будучи
так
близко
друг
к
другу,
порой
накатывает
грусть?
春に吹き込んだ
東京の風に何かをみつけ
Весной,
вдохнув
токийский
ветер,
ты
что-то
понял,
歩き出すんだと
きみは
泣いていた
И
сказал,
что
уходишь,
плача.
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
Даже
если
я
обниму
тебя
крепко,
крепко,
и
чувства
мои
до
тебя
не
дойдут,
重ねたこころに耳を
寄せて
きみの声
探すよ
Прислушаюсь
к
нашим
переплетённым
сердцам,
чтобы
услышать
твой
голос.
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
ведь
мы
связаны
друг
с
другом,
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Ту
боль,
что
словами
не
высказать,
я
сейчас
приму
на
себя.
どうして
素直になれないんだろう
Почему
же
я
не
могу
быть
честной?
隣りにいて欲しいってさ
言えるのなら
寂しさも温もりを持つのに
Если
бы
я
могла
сказать,
что
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
то
даже
одиночество
обрело
бы
тепло.
優しすぎるんだ
小さな嘘もつけないままだよ
Ты
слишком
добрый,
ты
даже
маленькую
ложь
сказать
не
можешь.
はぐれそうな手を
きみは
握り返す
Ты
сжимаешь
мою
руку,
когда
она
готова
выскользнуть.
抱きしめても
抱きしめても
かなわない想いがあるなら
Даже
если
я
обниму
тебя
крепко,
крепко,
и
мечты
мои
не
сбудутся,
凍えるこころに
祈り込めて
僕の声
伝うよ
Вложу
молитву
в
моё
замерзшее
сердце,
чтобы
мой
голос
достиг
тебя.
離さないで
離さないで
この手は
つながっているから
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
ведь
наши
руки
соединены,
言葉にできないその願いは
ぼくが今
受け止めるよ
То
желание,
что
словами
не
высказать,
я
сейчас
приму
на
себя.
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるから
Даже
если
я
обниму
тебя
крепко,
крепко,
и
чувства
мои
до
тебя
не
дойдут,
何度も
こころに
手を伸ばして
君の声
探すよ
Я
буду
снова
и
снова
тянуться
к
твоему
сердцу,
чтобы
услышать
твой
голос.
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
ведь
мы
связаны
друг
с
другом,
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
Ту
боль,
что
словами
не
высказать,
я
сейчас
приму
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mizuno Yoshiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.