Ikimonogakari - Haruuta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - Haruuta




Haruuta
Весенняя песня
伝えたくて届けたくて
Хочу сказать, хочу донести
あの日の君へ
До тебя того дня,
いつの日かの
Когда-то сказанное
サヨナラさえも
Даже "прощай"
胸に仕舞って
Храню в сердце,
空の蒼さに目を
Глядя на синеву неба,
細めて何気なく
Небрежно прищурившись,
翳した手に
В моей затенённой руке
薫る風がそっと
Ароматный ветер тихонько
横切り季節を
Проносится мимо,
また告げる
Снова возвещая о временах года.
口笛をふいに吹いて
Неожиданно насвистывая,
風向きが変わるように
Как будто меняется направление ветра,
少しだけ君は涙して
Ты немного плачешь,
明日が少し怖いのと
Пробормотав, что немного боишься завтра,
呟いた君の横顔だけを
Я лишь смотрю на твой профиль.
見つめてる
Смотрю.
伝えたくて
Хочу сказать,
届けたくて
Хочу донести
あの日の君へ
До тебя того дня,
いつの日かのサヨナラさえも
Когда-то сказанное "прощай"
胸に仕舞って
Храню в сердце.
いつか僕ら大人になる
Когда-нибудь мы станем взрослыми
そして出逢える
И снова встретимся.
君とここで約束するよ
Я обещаю тебе здесь,
だから笑顔で
Поэтому с улыбкой,
だから笑顔で
Поэтому с улыбкой.
掴みかけたその掌は
Та ладонь, которую я почти схватила,
ひらひらと手を離れて
Легко выскользнула из моей руки,
止まることを知らぬ
Не зная остановки,
明日は遠い空へ消える
Завтра исчезнет в далеком небе.
暗闇の中歩いて
Идя в темноте,
手探りの道に見えた
На ощупь, нащупывая дорогу,
一縷の光が在ると知る
Я узнаю, что есть луч света.
言葉をあえて探したら
Если специально искать слова,
希望の二文字を
Два слова "надежда"
僕ら一途に選ぶだろう
Мы выберем искренне.
離れなくて届かなくて
Не расставаясь, не достигая,
そこにあるのは
Там есть
いつの日にも
Всегда
二人見上げた
Синева неба,
空の蒼さで
На которую мы смотрели вместе.
あの日僕ら胸に残る
В тот день мы
夢を描いた
Нарисовали мечту,
だからここで君に祈るよ
Которая осталась в наших сердцах.
いつも笑顔で
Поэтому я молюсь здесь за тебя,
僕が君にもらったもの
Чтобы ты всегда улыбался.
君が僕に話したこと
То, что я получила от тебя,
数えたら星降る夜が始まる
То, что ты мне рассказал,
カタチのない想いを今
Если пересчитать, начнётся ночь падающих звёзд.
君の元へ流せば
Бесформенные чувства сейчас
約束のその場所へ
Если я направлю к тебе,
二人を連れて行く
К тому месту, где мы договорились встретиться,
伝えたくて届けたくて
Они приведут нас двоих.
あの日の君へ
Хочу сказать, хочу донести
いつの日かのサヨナラさえも
До тебя того дня,
胸に仕舞って
Когда-то сказанное "прощай"
いつか僕ら大人になる
Храню в сердце.
そして出逢える
Когда-нибудь мы станем взрослыми
君とここで約束するよ
И снова встретимся.
だから笑顔で だから笑顔で
Я обещаю тебе здесь, поэтому с улыбкой, поэтому с улыбкой.





Writer(s): Yamashita Hotaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.