Ikimonogakari - Hotarunohikari (2021 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Hotarunohikari (2021 Remastered)




Hotarunohikari (2021 Remastered)
Firefly Light (2021 Remastered)
Sha, la-la いつかきっと
Some day, la-la-la
僕は手にするんだ
I'll surely make it mine
はかなき 胸に そっと
On my evanescent chest, gently
ひかり 燃えていけ
Light, be ablaze
逢いたくなるの「衝動」
The "urge" to want to meet you
哭きたくなるの「純情」
The "sincerity" to want to cry
夏の火に飛び迂んだ
Leaping into the summer fire
ホタルはかえらない
Fireflies will not return
あなたは何も言わず
You did not say anything
くちづけを殘して
And left a kiss
きずつくまま うなづいたね
I just nodded in pain
哀しいほど命 搖らめいていた
Life was flickering sadly
Sha, la-la いつかきっと
Some day, la-la-la
僕は手にするんだ
I'll surely make it mine
はかなき 胸に そっと
On my evanescent chest, gently
ひかり 燃えていけ
Light, be ablaze
Sha, la-la 愛しきひと
La-la-la, my beloved
あなたもみえているの
You see it too, don't you?
まばゆい 月が そっと
The dazzling moon, gently
明日を照らして
Shining on tomorrow
強く 強く 輝いて
Strongly, strongly, shining
風に吹かれるほど
The fiercer the wind blows
烈しくなる心に
The more intense my heart becomes
はぐれそうな想い出が
Memories destined to stray
また優しく燈る
Are once again gently lit
夢中で驅けだしたら
If I desperately run
觸れられる氣がした
I feel like I can touch you
おもむくまま 手を伸ばすよ
I'll reach out my hand as I wish
切ないほど命 搖らめいていく
Desperately, life is flickering
Sha, la-la 僕はずっと
La-la-la, my love
唄いつづけていくよ
I'll keep singing forever
ふるえる 胸に そっと
On my trembling chest, gently
ひかり 燃えていけ
Light, be ablaze
Sha, la-la 愛しきひと
La-la-la, my beloved
あなたに屆くように
So that it reaches you
はてない 空に そっと
In the endless sky, gently
想い つのらせて
Carrying my wish
強く 強く 響かせて
Strongly, strongly, resonating
Sha, la-la いつかきっと
Some day, la-la-la
ホタルは燃え盡き散って
Fireflies burn out and scatter
きえゆく 胸に そっと
On my disappearing chest, gently
夢よ 輝いて
Dream, be ablaze
Sha, la-la 愛しきひと
La-la-la, my beloved
あなたも忘れないで
Don't forget me either
きらめく 夏に そっと
In the sparkling summer, gently
願いを重ねて
Layering my wish
Sha, la-la いつかきっと
Some day, la-la-la
僕は手にするんだ
I'll surely make it mine
はかなき 胸に そっと
On my evanescent chest, gently
ひかり 燃えていけ
Light, be ablaze
Sha, la-la 愛しきひと
La-la-la, my beloved
あなたもみえているの
You see it too, don't you?
まばゆい 月が そっと
The dazzling moon, gently
明日を照らして
Shining on tomorrow
強く 強く 輝いて
Strongly, strongly, shining





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.