Paroles et traduction Ikimonogakari - Hotarunohikari
Hotarunohikari
Hotarunohikari
SHA
LA
LA
いつかきっと
僕は手にするんだ
SHA
LA
LA
Maybe
someday
I
will
finally
reach
out
to
you
はかなき
胸に
そっと
ひかり
燃えていけ
In
my
fragile
heart,
gently
my
light
burns
brightly
逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」
Yearning
to
see
you,
my
heart
beating
uncontrollably
夏の火に飛び込んだ
ホタルはかえらない
Fireflies
that
dive
into
the
summer
flames
never
return
あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
You
didn't
say
anything,
just
left
me
with
a
kiss
火傷(きず)つくまま
うなづいたね
I
nodded,
even
though
it
hurt
哀しいほど命
揺らめいていた
Our
lives
flickered
with
indescribable
sadness
SHA
LA
LA
いつかきっと
僕は手にするんだ
SHA
LA
LA
Maybe
someday
I
will
finally
reach
out
to
you
はかなき
胸に
そっと
ひかり
燃えていけ
In
my
fragile
heart,
gently
my
light
burns
brightly
SHA
LA
LA
愛しきひと
あなたもみえているの
SHA
LA
LA
My
beloved,
you
can
see
it
too,
can't
you?
まばゆい
月が
そっと
明日を照らして
The
dazzling
moon
gently
illuminates
our
future
強く
強く
輝いて
Shining
more
brightly,
more
strongly
風に吹かれるほど
烈しくなる心に
Like
a
heart
that
beats
faster
when
exposed
to
the
wind
はぐれそうな想い出が
また優しく灯る
Memories
that
threatened
to
fade
away
gently
reignite
夢中で駆けだしたら
触れられる気がした
As
I
ran
forward
with
all
my
might,
I
felt
like
I
could
touch
you
意志(おもむ)くまま
手を伸ばすよ
Following
my
will,
I
reached
out
my
hand
切ないほど命
揺らめいていく
Our
lives
flickered
with
unbearable
longing
SHA
LA
LA
僕はずっと
唄いつづけていくよ
SHA
LA
LA
I
will
keep
singing
forever
ふるえる
胸に
そっと
ひかり
燃えていけ
In
my
trembling
heart,
gently
my
light
burns
brightly
SHA
LA
LA
愛しきひと
あなたに届くように
SHA
LA
LA
My
beloved,
may
this
reach
you
はてない
空に
そっと
想い
つのらせて
In
the
endless
sky,
my
thoughts
gently
float
強く
強く
響かせて
Resounding
more
strongly,
more
clearly
SHA
LA
LA
いつかきっと
ホタルは燃え尽き散って
SHA
LA
LA
Maybe
someday,
the
fireflies
will
burn
out
and
scatter
きえゆく
胸に
そっと
夢よ
輝いて
In
my
fading
heart,
gently
my
dreams
shine
brightly
SHA
LA
LA
愛しきひと
あなたも忘れないで
SHA
LA
LA
My
beloved,
please
don't
forget
me
きらめく
夏に
そっと
願いを重ねて
In
the
glittering
summer,
our
wishes
gently
intertwine
SHA
LA
LA
いつかきっと
僕は手にするんだ
SHA
LA
LA
Maybe
someday
I
will
finally
reach
out
to
you
はかなき
胸に
そっと
ひかり
燃えていけ
In
my
fragile
heart,
gently
my
light
burns
brightly
SHA
LA
LA
愛しきひと
あなたもみえているの
SHA
LA
LA
My
beloved,
you
can
see
it
too,
can't
you?
まばゆい
月が
そっと
明日を照らして
The
dazzling
moon
gently
illuminates
our
future
強く
強く
輝いて
Shining
more
brightly,
more
strongly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.