Paroles et traduction Ikimonogakari - Ima Hashiridaseba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕達(ら)が出逢った限られた日々の中で
Within
the
days
we
met
and
shared
so
few,
何を手にしたんだろう?
何を見つけたんだろう?
What
was
grasped?
What
was
ensued?
描いた言葉をこの胸に書き記そう
These
words
I've
penned
within
my
breast,
それは次の毎日の「始まり」という予感
They
feel
like
a
promise,
a
"beginning
of
the
rest."
どこでつまずいたって構わないけど
出来る全ての事を探してくんだよ
Where
we
trip
and
fall,
I
do
not
fret,
あの日交わした約束がね
今日の僕等を繋いで
ほら今風になる
In
every
attempt,
a
lesson
to
get.
飛び出して
明日のね扉をね
開ける旅に出んだって
A
promise
we
made
that
day
you
see,
今だから行ける未来がある
Ties
us
together,
even
as
we
run
free,
いつからか
「解ってた」本当のね
自分を確かめんだって
Venturing
out,
opening
tomorrow's
door.
信じ合うその先の答えを
A
future
awaits
us,
now
and
evermore.
そう僕等きっと見つけ出すんだ
この場所を踏み出して
From
when
I
knew
it
not,
the
truth
has
come
to
light,
輝く毎日はまるで夢のように過ぎて
Proving
myself,
day
and
night.
気付けば今いる場所がかけがえのない場所
To
believe
in
the
answer,
found
at
our
destination,
例えば僕達が離ればなれになっても
I
step
forward,
facing
elation.
分かち合ったものがある
「オモイデ」という時間
Days
shine
bright,
fleeting
like
a
dream,
そこに明日が見えなくても
いつの日かの君は言うの「ほらまだ道がある」
And
now,
I
find
myself
in
a
place
that
gleams.
抜け出して
心のね不安をね
越える僕になんだって
Even
if
we
were
to
live
alone,
いつの日か見てた未来はある
We
share
memories,
time
we
have
sown.
届くかな
迷ってた自分とね
もう一度向き合うんだって
Though
uncertain
of
tomorrow's
view,
見慣れてるその街の景色が
You
always
say,
"A
path
for
us
is
due."
いつもより少し輝いたんだ
この胸に瞬いて
Breaking
free,
my
heart's
unease,
飛び出して
明日のね扉をね
開ける旅に出んだって
To
become
a
man
who
can
appease.
今だから行ける未来がある
A
future
we've
glimpsed,
one
day
it
will
be,
いつからか
「解ってた」本当のね
自分を確かめんだって
Can
we
reach
it?
Turning
to
face
my
past
and
see,
信じ合うその先の答えを
The
answer
lies
in
trust,
I
now
embrace,
そう僕等きっと見つけ出すんだ
この場所を踏み出して
Venturing
forth,
dreams
I'll
chase.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.