Paroles et traduction Ikimonogakari - Kaze Koute Hana Yureru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze Koute Hana Yureru
Ветер дует, цветы колышутся
ひとひらのあの花の様に
輝く明日を願ったでしょう
Как
один-единственный
лепесток,
я
желала
сияющего
завтра.
瞼の裏側にある悲しみはもう知った
Печаль,
скрытую
за
веками,
я
уже
познала.
道端にうずくまった僕らが愛の種だとして
Если
мы,
съёжившиеся
на
обочине,
– семена
любви,
光と水をくれたこの場所に花を咲かそう
То
позволим
цветам
расцвести
здесь,
где
нам
дали
свет
и
воду.
鼠色の空の下「青空を」と祈るけど
Под
серым
небом
молюсь
о
голубом,
隠しきれないこの足跡に
誇りをつむいで歩いてく
Но
не
могу
скрыть
эти
следы,
и
с
гордостью
продолжаю
свой
путь.
遠くに見えた一番星
西へ向かう昨日に手を振る
Далекая
первая
звезда.
Машу
рукой
уходящему
на
запад
вчерашнему
дню.
あなたはまだそこにいてくれて
東から来る明日を待ってる
Ты
всё
ещё
здесь,
со
мной,
ждёшь
завтрашний
день,
идущий
с
востока.
ずっとずっと分かってたよ
君が照らしてくれたその道を
Я
всегда
знала,
всегда
понимала
этот
путь,
который
ты
осветил
для
меня.
その丘に風は吹いて
始まる夜空を見上げるのでしょう
Ветер
дует
на
том
холме,
и
я,
должно
быть,
смотрю
на
начинающееся
ночное
небо.
瞬いた星達が変わらない街を照らす
Мерцающие
звёзды
освещают
неизменный
город.
藍に染まる空の下
星々が散らばるなら
Если
под
окрашенным
в
индиго
небом
рассыпаются
звезды,
過去に出来ない痛みを前に
明日を探して踏み出せる
То
перед
лицом
боли,
которую
невозможно
оставить
в
прошлом,
я
могу
искать
завтрашний
день
и
сделать
шаг
вперёд.
遠くに消えた一番星
「明日に帰るんだ」と呟く
Далекая,
исчезнувшая
первая
звезда.
Шепчу:
«Я
вернусь
завтра».
いつも今日も気づいてたよ
君が守ってくれたこの場所も
Я
всегда,
и
сегодня
тоже,
замечала
это
место,
которое
ты
защищал.
変わらぬ気持ちで出逢えた朝には
Утром,
когда
мы
встретились
с
неизменными
чувствами,
もう戻れない不安の影も静かに確かに緩んでく
Даже
тень
тревоги,
от
которой
уже
не
убежать,
тихо
и
верно
рассеивается.
昨日の空に満ちる光
いつかの空にもまた輝く
Свет,
наполняющий
вчерашнее
небо,
снова
будет
сиять
и
в
небе
когда-нибудь.
あなたはまたそこにいてくれて
僕らの胸の中にも灯る
Ты
снова
будешь
там,
и
этот
свет
зажжётся
и
в
наших
сердцах.
遠くに見えた一番星
西へ向かう昨日に手を振る
Далекая
первая
звезда.
Машу
рукой
уходящему
на
запад
вчерашнему
дню.
あなたはまだそこにいてくれて
東から来る明日を待ってる
Ты
всё
ещё
здесь,
со
мной,
ждёшь
завтрашний
день,
идущий
с
востока.
ずっとずっと分かってたよ
君が照らしてくれたその道を
Я
всегда
знала,
всегда
понимала
этот
путь,
который
ты
осветил
для
меня.
君が照らしてくれたこの道を
Этот
путь,
который
ты
осветил
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Album
I
date de sortie
24-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.