Ikimonogakari - Kazegafuiteiru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - Kazegafuiteiru




Kazegafuiteiru
Ветер дует
時代はいま 変わっていく 僕たちには願いがある
Время меняется, у нас есть желание
この涙も その笑顔も すべてをつないでいく
Эти слезы, эта улыбка, все связывает нас
風が吹いている 僕はここで生きていく
Ветер дует, я живу здесь
晴れわたる空に 誰かが叫んだ
Кто-то крикнул в ясном небе
ここに明日はある ここに希望はある
Завтрашний день здесь, надежда здесь
君と笑えたら 夢をつなぎあえたなら
Если бы я могла смеяться с тобой, если бы мы могли соединить наши мечты
信じあえるだろう 想いあえるだろう
Мы бы верили друг другу, мы бы думали друг о друге
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
Об этой эпохе, о нас, об этом мгновении
言葉にできないこと 涙が溢れること
То, что невозможно выразить словами, то, от чего текут слезы
ふるえる心で感じたすべてが 僕のいままでをつくってきたんだ
Все, что я чувствовала трепещущим сердцем, создало мое прошлое
出会いと さよならとが 決意(おもい)を強くさせた
Встречи и прощания укрепили мою решимость
手を振り誓った あの日があるから 僕らはここにいるんだ
Помахав рукой, я поклялась в тот день, и поэтому мы здесь
優しい歌 聴こえている 背中を押す言葉がある
Слышу нежную песню, есть слова, подталкивающие меня вперед
このいのちよ この一瞬よ 誰かの光になれ
Эта жизнь, это мгновение, стань чьим-то светом
風よ吹いていけ 君とともに生きていけ
Ветер, дуй, я буду жить вместе с тобой
晴れわたる空が 悲しくなる日も
Даже в дни, когда ясное небо становится грустным
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
Я не одна, голоса рядом
君と笑いたい 夢を分かち合いたくて
Я хочу смеяться с тобой, я хочу разделить с тобой свою мечту
歌いあえるように 奏であえるように
Чтобы мы могли петь вместе, чтобы мы могли играть вместе
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
Об этой эпохе, о нас, об этом мгновении
強さを手にするより 弱さを越えたいんだよ
Вместо того, чтобы обрести силу, я хочу преодолеть слабость
守りたいものから 逃げたくないんだ つぼみはそこにあるんだ
Я не хочу убегать от того, что хочу защитить, бутон уже здесь
愛しいひと 忘れはしない 胸にやどる誇りがある
Любимый человек, я не забуду, в моей груди живет гордость
このさだめよ この勇気よ 僕らの望みとなれ
Эта судьба, эта смелость, пусть станет нашей надеждой
風のなかにいる ここに陽はまた昇るよ
Я среди ветра, солнце снова взойдет здесь
ぶつけあう日々に こたえを築こう この時代を
В дни столкновений мы построим ответ, эту эпоху
たがいを この瞬間(とき)を
друг друга, это мгновение
たくされた"今"がある 歩むべき道がある
Есть данное "сейчас", есть путь, по которому нужно идти
はじまりのつづきを 生きている
Я живу продолжением начала
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと
В моей груди есть узы, всегда, всегда
風が吹いている 僕はここで生きていく
Ветер дует, я живу здесь
晴れわたる空に 叫びつづけよう
Я буду продолжать кричать в ясном небе
新しき日々は ここにある ある
Новые дни здесь, здесь
風よ吹いていけ 君と夢をつなぎたい
Ветер, дуй, я хочу соединить свою мечту с тобой
愛しあえるだろう つくりあえるだろう
Мы будем любить друг друга, мы будем создавать вместе
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
Об этой эпохе, о нас, об этом мгновении
La La La...
La La La...





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.