Paroles et traduction Ikimonogakari - Kazegafuiteiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時代はいま
変わっていく
僕たちには願いがある
Время
меняется,
у
нас
есть
желание
この涙も
その笑顔も
すべてをつないでいく
Эти
слезы,
эта
улыбка,
все
связывает
нас
風が吹いている
僕はここで生きていく
Ветер
дует,
я
живу
здесь
晴れわたる空に
誰かが叫んだ
Кто-то
крикнул
в
ясном
небе
ここに明日はある
ここに希望はある
Завтрашний
день
здесь,
надежда
здесь
君と笑えたら
夢をつなぎあえたなら
Если
бы
я
могла
смеяться
с
тобой,
если
бы
мы
могли
соединить
наши
мечты
信じあえるだろう
想いあえるだろう
Мы
бы
верили
друг
другу,
мы
бы
думали
друг
о
друге
この時代を
僕らを
この瞬間(とき)を
Об
этой
эпохе,
о
нас,
об
этом
мгновении
言葉にできないこと
涙が溢れること
То,
что
невозможно
выразить
словами,
то,
от
чего
текут
слезы
ふるえる心で感じたすべてが
僕のいままでをつくってきたんだ
Все,
что
я
чувствовала
трепещущим
сердцем,
создало
мое
прошлое
出会いと
さよならとが
決意(おもい)を強くさせた
Встречи
и
прощания
укрепили
мою
решимость
手を振り誓った
あの日があるから
僕らはここにいるんだ
Помахав
рукой,
я
поклялась
в
тот
день,
и
поэтому
мы
здесь
優しい歌
聴こえている
背中を押す言葉がある
Слышу
нежную
песню,
есть
слова,
подталкивающие
меня
вперед
このいのちよ
この一瞬よ
誰かの光になれ
Эта
жизнь,
это
мгновение,
стань
чьим-то
светом
風よ吹いていけ
君とともに生きていけ
Ветер,
дуй,
я
буду
жить
вместе
с
тобой
晴れわたる空が
悲しくなる日も
Даже
в
дни,
когда
ясное
небо
становится
грустным
ひとりじゃないんだ
声はそばにある
Я
не
одна,
голоса
рядом
君と笑いたい
夢を分かち合いたくて
Я
хочу
смеяться
с
тобой,
я
хочу
разделить
с
тобой
свою
мечту
歌いあえるように
奏であえるように
Чтобы
мы
могли
петь
вместе,
чтобы
мы
могли
играть
вместе
この時代を
僕らを
この瞬間(とき)を
Об
этой
эпохе,
о
нас,
об
этом
мгновении
強さを手にするより
弱さを越えたいんだよ
Вместо
того,
чтобы
обрести
силу,
я
хочу
преодолеть
слабость
守りたいものから
逃げたくないんだ
つぼみはそこにあるんだ
Я
не
хочу
убегать
от
того,
что
хочу
защитить,
бутон
уже
здесь
愛しいひと
忘れはしない
胸にやどる誇りがある
Любимый
человек,
я
не
забуду,
в
моей
груди
живет
гордость
このさだめよ
この勇気よ
僕らの望みとなれ
Эта
судьба,
эта
смелость,
пусть
станет
нашей
надеждой
風のなかにいる
ここに陽はまた昇るよ
Я
среди
ветра,
солнце
снова
взойдет
здесь
ぶつけあう日々に
こたえを築こう
この時代を
В
дни
столкновений
мы
построим
ответ,
эту
эпоху
たがいを
この瞬間(とき)を
друг
друга,
это
мгновение
たくされた"今"がある
歩むべき道がある
Есть
данное
"сейчас",
есть
путь,
по
которому
нужно
идти
はじまりのつづきを
生きている
Я
живу
продолжением
начала
この胸のなかに
きずなはあるんだよ
ずっと
ずっと
В
моей
груди
есть
узы,
всегда,
всегда
風が吹いている
僕はここで生きていく
Ветер
дует,
я
живу
здесь
晴れわたる空に
叫びつづけよう
Я
буду
продолжать
кричать
в
ясном
небе
新しき日々は
ここにある
ある
Новые
дни
здесь,
здесь
風よ吹いていけ
君と夢をつなぎたい
Ветер,
дуй,
я
хочу
соединить
свою
мечту
с
тобой
愛しあえるだろう
つくりあえるだろう
Мы
будем
любить
друг
друга,
мы
будем
создавать
вместе
この時代を
僕らを
この瞬間(とき)を
Об
этой
эпохе,
о
нас,
об
этом
мгновении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Album
I
date de sortie
24-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.