Ikimonogakari - Koisuruotome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - Koisuruotome




Koisuruotome
Влюбленная девушка
つのる思いを打ち明けた 大きくうなづいてくれた
Раскрыла тебе свои растущие чувства, ты сильно кивнул,
初めて握る左手は あたしよりもふるえていた
Твоя левая рука, которую я сжала впервые, дрожала сильнее моей.
恥ずかしがり屋のあなたは いつもやたらと早足で
Ты, такой застенчивый, всегда идешь слишком быстро,
スキがあればじゃれつこうと たくらむあたし悩ませた
Я хотела подразнить тебя при каждом удобном случае, но ты заставлял меня мучиться.
「運命の人よ」「白馬の王子様よ」
«Мой суженый», «Мой принц на белом коне»,
あなたはまた照れて 聞き流すけど
Ты снова смущаешься и пропускаешь это мимо ушей,
カンジンなことは ちゃんと伝えて欲しいんだ
Но я хочу, чтобы ты сказал мне самое главное,
どうしようもないくらいに 好きだから
Потому что я люблю тебя до безумия.
ゆっくりと ゆっくりと あたしを抱きしめて
Медленно, медленно обними меня,
微笑む あなたの 鼓動はリズム
Твое улыбающееся сердцебиение - это ритм,
好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ
Я люблю тебя, очень люблю тебя, давай всегда будем вместе,
恋する あなたには あたしだけなの
Влюбленному в тебя есть только я.
いつしかあなたの横顔 のぞくことが好きになって
Со временем мне понравилось смотреть на твой профиль,
気付いて赤らむあなたに キスをねだると怒られた
Ты покраснел, заметив это, и рассердился, когда я попросила поцелуй.
ほんとうはたまに ギュッと褒めて欲しいんだ
На самом деле, я хочу, чтобы ты иногда крепко обнимал меня и хвалил,
あたしまたはしゃいで 舞い上がるけど
Я снова радуюсь и парю в воздухе,
コイスルことが 素直にわかってくる
Я начинаю понимать, что такое любовь,
くやしくなるくらいに 好きだから
Потому что я люблю тебя досадно сильно.
ゆっくりと ゆっくりと この手を導いて
Медленно, медленно веди меня за руку,
あたしと あなたの 素敵なメロディ
Наша с тобой прекрасная мелодия,
好きだよ 大好きだよ どこまでもいっしょ
Я люблю тебя, очень люблю тебя, давай будем вместе, куда бы ни шли,
恋する あたしには あなただけなの
Влюбленной мне нужен только ты.
ゆっくりと ゆっくりと 両手を突き上げて
Медленно, медленно поднимаю обе руки,
愛しい あなたに 届くよメロディ
Моя мелодия дойдет до моего любимого,
好きだよ 大好きだよ 何度でも言うよ
Я люблю тебя, очень люблю тебя, я скажу это снова и снова,
あなたに そうあなたに コイしてるの
Я люблю тебя, именно тебя.
ゆっくりと... 届くよメロディー
Медленно... мелодия доходит,
好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ
Я люблю тебя, очень люблю тебя, давай всегда будем вместе,
恋する あなたには あたしだけなの
Влюбленному в тебя есть только я,
あたしだけなの
Только я.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.