Paroles et traduction Ikimonogakari - My Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「必ずまた逢える?」と君は僕に尋ねるけど
You
ask
me,
"Will
we
meet
again?"
But
I
know
too
well
孤独な愛を知ったひとはどこか切なくする
That
the
lonely
who've
known
love
bear
a
silent
pain
泣き出した空
流れるその雲
伝う涙がまた邪魔をする
The
sobbing
sky,
the
drifting
clouds,
the
tears
that
follow
obstruct
me
yet
again
あの日の僕らが夢に観てた
The
stage,
the
scenery
we
once
envisioned
as
children
そのステージがその景色が
今目の前に広がる
Lies
spread
out
before
my
very
eyes
僕らはまだ生きてく
愛の欠片をまた探して行く
We
still
live
on
in
this,
searching
for
fragments
of
love
儚い世界その真ん中で
命のパズルを今組み上げてく
In
the
ephemerality
of
this
world,
we
piece
together
the
puzzle
of
life
ただひたすら明日へ
夢の欠片をまた紡いで行く
Endlessly
toward
tomorrow,
we
spin
the
fragments
of
dreams
二つとないカタチが在る
いつの日にも胸の奥にまた繋がるマイステージ
There's
a
form
like
no
other,
forever
connecting
my
deepest
self
to
my
stage
「夢でね逢いに行くよ」僕は君に微笑むけど
With
a
smile
I
reply,
"I'll
meet
you
in
my
dreams"
小さなウソになった言葉ふわり空へ消える
But
those
words,
a
tiny
lie,
vanish
into
the
sky
傷つかないで生きて行きたくて
それでも悲しいことがおきる
Desiring
a
life
without
pain,
I
still
encounter
sadness
理不尽に目を背けるよりも
そのステージを
Rather
than
avert
my
gaze
from
the
absurdity,
I
face
it
on
this
stage
その真実を
今はっきりと見つめる
This
truth
I
now
see
clearly
僕らはまだ歩ける
いつかと同じ日の匂いがする
We
can
still
walk,
the
scent
of
days
past
lingers
か細い未来その両側で
出逢い分かれ繰り返してまた始めるマイステージ
In
this
fragile
future,
amidst
encounters
and
farewells,
my
stage
begins
anew
僕らはまだ生きてく
愛の欠片をまた探して行く
We
still
live
on
in
this,
searching
for
fragments
of
love
儚い世界その真ん中で
命のパズルを今組み上げてく
In
the
ephemerality
of
this
world,
we
piece
together
the
puzzle
of
life
ただひたすら明日へ
夢の欠片をまた紡いで行く
Endlessly
toward
tomorrow,
we
spin
the
fragments
of
dreams
二つとないカタチが在る
いつの日にも胸の奥にまた繋がるマイステージ
There's
a
form
like
no
other,
forever
connecting
my
deepest
self
to
my
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.