Paroles et traduction Ikimonogakari - Natsukoi - 2010 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsukoi - 2010 Version
Летняя любовь - версия 2010
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
Распахнутые
глаза
и
никогда
не
заходящее
солнце,
僕の行く先を想像してみる
Я
пытаюсь
представить,
куда
ведет
мой
путь.
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
Печаль
уходящего
дождя
уже
сменилась
ароматом
лета,
託して僕は夏に包まれてく
И
я
окутываюсь
летним
теплом.
朝もやを駆け抜けて来た道は
Дорога,
по
которой
я
бежал
сквозь
утреннюю
дымку,
遠く遥か続くそれは海の様に
Тянется
далеко-далеко,
словно
море,
何もかもを飲み込む
Поглощающее
все.
目もくらむ程の太陽は僕らを
Слепящее
солнце
безжалостно
容赦なく照らし続け
Обжигает
нас
своими
лучами,
やがて褐色の肌になる
И
вскоре
наша
кожа
становится
смуглой.
触れる指を解くのはまだ早いみたい
Еще
слишком
рано
разнимать
наши
переплетенные
пальцы,
ぎこちなさの残る会話をしたりして
Мы
немного
неловко
болтаем,
ふいに気付き夕日を見て君は何を思う
И
вдруг,
глядя
на
закат,
о
чем
ты
думаешь?
波のざわめき
風のささやき
Шум
волн,
шепот
ветра
火照った頬に染み込む
Проникают
в
мои
разгоряченные
щеки.
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
Распахнутые
глаза
и
никогда
не
заходящее
солнце,
僕の行く先を想像してみる
Я
пытаюсь
представить,
куда
ведет
мой
путь.
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
Печаль
уходящего
дождя
уже
сменилась
ароматом
лета,
託して僕は夏に包まれてく
И
я
окутываюсь
летним
теплом.
長く伸びるその影に静かにキスして
Я
тихо
целую
твою
длинную
тень,
やがて次第に訪れるだろう
И
вскоре,
постепенно,
満天の
星空を待つ
Нас
ждет
звездное
небо.
夕凪は時として胸を打つ鼓動や
Вечерний
штиль
порой
доносит
до
меня
微かな呼吸でさえ
Даже
твое
еле
слышное
дыхание
この耳に届かせる
И
биение
сердца.
簡単な言葉にだって躊躇いながらの声
Даже
простые
слова
ты
произносишь
с
нерешительностью,
確信に迫る言葉とは触れないし
Не
касаясь
слов,
приближающих
нас
к
уверенности,
もどかしさに押し黙って僕は何を思う
И,
замолчав
от
смущения,
о
чем
я
думаю?
過ぎたあの夏
これからの夏
Прошлое
лето,
будущее
лето,
二人を照らす月明かり
Лунный
свет
освещает
нас
обоих.
いったい僕らの未来は
Интересно,
какова
продолжительность
どんくらいのスパンでもって
Нашего
будущего,
絡んでんだ?
なんて
想像してみる
Как
оно
переплетено?
Я
пытаюсь
представить.
この夏に生まれる恋が
Надеюсь,
эта
летняя
любовь
永遠の時間となって
Станет
вечностью
二人の内に色を添えれたらいい
И
раскрасит
наши
жизни
яркими
красками.
少し冷たい水をすくいました
Я
зачерпнул
немного
холодной
воды.
泪に似た味に気付く僕は
Почувствовав
вкус,
похожий
на
слезы,
蘇る記憶にだって何の抵抗も抱かない
Я
не
сопротивляюсь
нахлынувшим
воспоминаниям.
季節は廻る
季節は廻る
Времена
года
сменяют
друг
друга,
軽く流しちゃった声もいつだって
Я
всегда
хочу
слышать
твой
легкий
голос,
聞いていたいよ
Который
я
когда-то
упустил.
素直な想いが脳裏をよぎる
Искренние
чувства
проносятся
в
моей
голове.
ありふれる恋の原形も形を変えてくように
Как
и
любая
обычная
любовь
меняет
свою
форму,
二人の恋は夏に包まれてく
Наша
любовь
окутывается
летним
теплом.
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
小さな恋よ
いつしか花になれ
Пусть
наша
маленькая
любовь
однажды
расцветет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.