Ikimonogakari - Omoideno Sukima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Omoideno Sukima




Omoideno Sukima
Gap in Memories
Omoidasu to kawarazu ni ita ano koro
When I recall it, it's the same as ever, that time
"Kidon na" tte waratte sugoshiteta hibi
We laughed it off, saying, "It's childish" those days
Futari shite muki ni natte ita kedo sou itsu datte kyou datte omoide
The two of us would get all fired up, but somehow it's like yesterday, even today
Ki ga tsuku to kangaeteta no wa itsumo "kimi to futari de irareru" tte koto
Before I knew it, all I ever thought about was, "I want to be with you"
Itsu kara ka sure chigai ga futari wo tsutsumi
When did it start, the mismatch that enveloped the two of us
Boku no mirai ni mou kimi wa inai
In my future, you're not there anymore
Omoide no sukima kara moreteru hikari ni sasoware
Drawn by the light that's leaking from the gaps in my memories
Hitori aruku machi no naka muishiki ni kimi no sugata wo sagasu
I walk through the streets alone, unconsciously searching for your form
Ima bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte tomadoi no kaze ni fukareru
Now I know the words I should have said to our love, and I'm tossed about in the wind of confusion
Genjitsu ni me wo sorasu
I avert my eyes from reality
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
As if to make my feelings disappear, I gently close my eyes
Fukaku nagai nemuri ni ochite ikeba ii
If only I could fall into a deep, long sleep
Tonari atta shunkan me no atta toki ni hanikan de misete kureta shigusa mo
The way you used to shyly show me your actions in the moment we were beside each other
Nigitta te ni tsutawaru kimi no taion mo toki wa tatsu mo
The warmth of your hand that was transmitted to me, even as time passes
Iroasenu omoide
Memories that don't fade
Purasu shikou wo tate ni shite mo tsurai itami ya fuan wo wasurenai
Even if I try to think positively, I can't forget the painful sorrow and unease
Moratta kazu shirenu yuuki ga yagate boku no uchi no mirai wo tsukuru
The countless courage I received will eventually create my future
Kono boku no mune ni nokosu beki kotae ni kidzuku
I realize the answer that I must keep in my heart
Kono koi no omoide no sukima wo umete ikeru you ni
So that I can fill the gaps in the memories of this love
Mata dokoka de guuzen deatte mo
Even if we happen to meet again somewhere
Mae to kawaranai you na kao shite futari warai aitai na
I want the two of us to laugh together with the same faces as before
"Yuutsu naru unmei" wa tada kirau
"A gloomy fate" is something I simply hate
Ima bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte setsuna sa no ame ni utareru
Now I know the words I should have said to our love, and I'm drenched in the rain of sadness
Genjitsu ni me wo korasu
I open my eyes to reality
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
As if to make my feelings disappear, I gently close my eyes
Omoide no sukima wa mou umaru mou umeru
The gaps in my memories are now filling, now filling
Ima ni natte yatto kigatsuita kedo sou itsu datte kyou datte omoide
I've finally realized it, but somehow it's like yesterday, even today





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.