Paroles et traduction Ikimonogakari - Omoideno Sukima
Omoideno Sukima
Gap in Memories
Omoidasu
to
kawarazu
ni
ita
ano
koro
When
I
recall
it,
it's
the
same
as
ever,
that
time
"Kidon
na"
tte
waratte
sugoshiteta
hibi
We
laughed
it
off,
saying,
"It's
childish"
those
days
Futari
shite
muki
ni
natte
ita
kedo
sou
itsu
datte
kyou
datte
omoide
The
two
of
us
would
get
all
fired
up,
but
somehow
it's
like
yesterday,
even
today
Ki
ga
tsuku
to
kangaeteta
no
wa
itsumo
"kimi
to
futari
de
irareru"
tte
koto
Before
I
knew
it,
all
I
ever
thought
about
was,
"I
want
to
be
with
you"
Itsu
kara
ka
sure
chigai
ga
futari
wo
tsutsumi
When
did
it
start,
the
mismatch
that
enveloped
the
two
of
us
Boku
no
mirai
ni
mou
kimi
wa
inai
In
my
future,
you're
not
there
anymore
Omoide
no
sukima
kara
moreteru
hikari
ni
sasoware
Drawn
by
the
light
that's
leaking
from
the
gaps
in
my
memories
Hitori
aruku
machi
no
naka
muishiki
ni
kimi
no
sugata
wo
sagasu
I
walk
through
the
streets
alone,
unconsciously
searching
for
your
form
Ima
bokura
no
koi
ni
tsugeru
beki
kotoba
wo
shitte
tomadoi
no
kaze
ni
fukareru
Now
I
know
the
words
I
should
have
said
to
our
love,
and
I'm
tossed
about
in
the
wind
of
confusion
Genjitsu
ni
me
wo
sorasu
I
avert
my
eyes
from
reality
Kono
boku
no
omoi
ga
kieru
you
ni
sotto
me
wo
toji
nagara
As
if
to
make
my
feelings
disappear,
I
gently
close
my
eyes
Fukaku
nagai
nemuri
ni
ochite
ikeba
ii
If
only
I
could
fall
into
a
deep,
long
sleep
Tonari
atta
shunkan
me
no
atta
toki
ni
hanikan
de
misete
kureta
shigusa
mo
The
way
you
used
to
shyly
show
me
your
actions
in
the
moment
we
were
beside
each
other
Nigitta
te
ni
tsutawaru
kimi
no
taion
mo
toki
wa
tatsu
mo
The
warmth
of
your
hand
that
was
transmitted
to
me,
even
as
time
passes
Iroasenu
omoide
Memories
that
don't
fade
Purasu
shikou
wo
tate
ni
shite
mo
tsurai
itami
ya
fuan
wo
wasurenai
Even
if
I
try
to
think
positively,
I
can't
forget
the
painful
sorrow
and
unease
Moratta
kazu
shirenu
yuuki
ga
yagate
boku
no
uchi
no
mirai
wo
tsukuru
The
countless
courage
I
received
will
eventually
create
my
future
Kono
boku
no
mune
ni
nokosu
beki
kotae
ni
kidzuku
I
realize
the
answer
that
I
must
keep
in
my
heart
Kono
koi
no
omoide
no
sukima
wo
umete
ikeru
you
ni
So
that
I
can
fill
the
gaps
in
the
memories
of
this
love
Mata
dokoka
de
guuzen
deatte
mo
Even
if
we
happen
to
meet
again
somewhere
Mae
to
kawaranai
you
na
kao
shite
futari
warai
aitai
na
I
want
the
two
of
us
to
laugh
together
with
the
same
faces
as
before
"Yuutsu
naru
unmei"
wa
tada
kirau
"A
gloomy
fate"
is
something
I
simply
hate
Ima
bokura
no
koi
ni
tsugeru
beki
kotoba
wo
shitte
setsuna
sa
no
ame
ni
utareru
Now
I
know
the
words
I
should
have
said
to
our
love,
and
I'm
drenched
in
the
rain
of
sadness
Genjitsu
ni
me
wo
korasu
I
open
my
eyes
to
reality
Kono
boku
no
omoi
ga
kieru
you
ni
sotto
me
wo
toji
nagara
As
if
to
make
my
feelings
disappear,
I
gently
close
my
eyes
Omoide
no
sukima
wa
mou
umaru
mou
umeru
The
gaps
in
my
memories
are
now
filling,
now
filling
Ima
ni
natte
yatto
kigatsuita
kedo
sou
itsu
datte
kyou
datte
omoide
I've
finally
realized
it,
but
somehow
it's
like
yesterday,
even
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.