Paroles et traduction Ikimonogakari - Renai Syousetsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renai Syousetsu
Любовный роман
「最後に会えてよかった」
あなた優しすぎるのね
«Хорошо,
что
мы
смогли
увидеться
в
последний
раз».
Ты
слишком
добр.
悲しい嘘をつけばいいのに
つらい言葉で抱き寄せた
Лучше
бы
ты
солгал,
хоть
и
грустно,
обнял
бы
меня
с
жестокими
словами.
駅にはひとりで行くよ
鍵は部屋に置いたまま
Я
пойду
на
вокзал
одна,
ключи
оставлю
в
квартире.
いつもその手を離せなかった
もう甘えられない
Я
всегда
держалась
за
твою
руку,
но
больше
не
могу
позволить
себе
эту
слабость.
恋もはじまりがあれば
終わりがあると知っていたけど
Я
знала,
что
у
любви,
как
и
у
всего,
есть
начало
и
конец,
雨が消してしまうのかな
すべてを
Но
неужели
дождь
смоет
все?
ひらり
ひらり
夢を
見てた
春が愛しくて
Легко,
легко,
я
видела
сон.
Весна
такая
прекрасная.
サヨナラ忘れられないひと
思い出にできない
心つよく震えて
Прощай,
незабываемый
человек.
Не
могу
превратить
тебя
в
воспоминание.
Мое
сердце
сильно
дрожит.
あなたに伝えられるのかな
この恋の終わりを
Смогу
ли
я
сказать
тебе
о
конце
этой
любви?
わたしは
今
泣いてる
「愛してる」
Я
сейчас
плачу.
«Я
люблю
тебя».
ふたりではじめて会った
風が生まれたあの道
Дорога,
где
мы
впервые
встретились,
где
родился
ветер.
少し寒くて肩を寄せたね
細い指を抱いてくれた
Было
немного
холодно,
и
мы
прижались
друг
к
другу.
Ты
обнял
мои
тонкие
пальцы.
笑顔で終われるのなら
幸せな結末でしょう
Если
бы
мы
могли
закончить
с
улыбкой,
это
был
бы
счастливый
конец.
ふたり重ねた時間が止まるの
もう戻れはしない
Время,
которое
мы
провели
вместе,
остановилось.
Мы
больше
не
сможем
вернуться.
無垢な子供みたいにただ
ときめきだけにじゃれていたね
Мы
просто
играли
чувствами,
как
невинные
дети,
увлеченные
лишь
трепетом.
いつか大人になったこと
気づいて
Когда-то
мы
заметили,
что
стали
взрослыми.
ゆらり
ゆらり
想い
消える
春が悲しくて
Медленно,
медленно
чувства
исчезают.
Весна
такая
грустная.
サヨナラ忘れられないひと
もう会うこともない
声が空に消えてく
Прощай,
незабываемый
человек.
Мы
больше
не
увидимся.
Мой
голос
растворяется
в
небе.
わたしは信じられるのかな
この恋の向こうを
Смогу
ли
я
поверить
в
то,
что
будет
после
этой
любви?
あなたを
今
みつめた
「愛してた」
Я
сейчас
смотрю
на
тебя.
«Я
любила
тебя».
サヨナラ忘れられないひと
あなたのいない日々
春をひとり生きるの
Прощай,
незабываемый
человек.
Дни
без
тебя.
Я
буду
жить
весной
одна.
あなたに伝えられるのかな
この恋の"それから"を
Смогу
ли
я
рассказать
тебе,
что
будет
после
этой
любви?
わたしは
今
言えるよ
「愛してた」
Я
сейчас
могу
сказать.
«Я
любила
тебя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Album
I
date de sortie
24-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.